Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve steun geven » (Néerlandais → Allemand) :

Dit verslag heeft derhalve ook ten doel aan te geven hoe de financiële steun voor energie-efficiëntie in gebouwen kan worden verbeterd.

Daher soll in diesem Bericht auch aufgezeigt werden, wie die finanzielle Förderung der Energieeffizienz von Gebäuden verbessert werden kann.


In zoverre artikel 12 van de wet van 19 januari 2012 de omzetting beoogt van artikel 24, lid 2, van de richtlijn 2004/38/EG, is het - zoals de Ministerraad opmerkt - redelijk ervan uit te gaan dat de wetgever aan het begrip « steun voor levensonderhoud » dezelfde inhoud heeft willen geven als die welke de Europese wetgever eraan heeft gegeven en derhalve toe te laten de steun voor levensonderhoud voor studies toegekend in de vorm v ...[+++]

Insofern Artikel 24 Absatz 2 der Richtlinie 2004/38/EG durch Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Januar 2012 umgesetzt werden soll, ist es - wie der Ministerrat anmerkt - vernünftig, davon auszugehen, dass der Gesetzgeber dem Begriff « Beihilfen » den gleichen Inhalt verleihen wollte wie der europäische Gesetzgeber und es folglich erlauben wollte, Studienbeihilfen, die in Form eines Stipendiums oder Studiendarlehens gewährt werden, zu verweigern, solange das Recht auf Daueraufenthalt nicht erworben wurde.


Het is derhalve noodzakelijk de lijst van samenwerkingsprogramma's vast te stellen en het totaalbedrag van de totale EFRO-steun voor elk programma aan te geven,

Es ist daher erforderlich, eine Liste der Kooperationsprogramme zu erstellen und den Gesamtbetrag der gesamten Unterstützung aus dem EFRE für jedes Programm anzugeben —


De EU moet derhalve steun geven aan de gematigde elementen in het Somalische leiderschap die vastberaden streven naar stabiliteit en vrede in de regio.

Deshalb muss die EU die moderaten Elemente in der somalischen Führung unterstützen, die engagiert für Stabilität und Frieden in der Region eintreten.


Het is derhalve noodzakelijk de lijst van samenwerkingsprogramma's vast te stellen en het totaalbedrag van de totale EFRO-steun voor elk programma aan te geven,

Es ist daher erforderlich, eine Liste der Kooperationsprogramme zu erstellen und den Gesamtbetrag der gesamten Unterstützung aus dem EFRE für jedes Programm anzugeben —


Dit verslag heeft derhalve ook ten doel aan te geven hoe de financiële steun voor energie-efficiëntie in gebouwen kan worden verbeterd.

Daher soll in diesem Bericht auch aufgezeigt werden, wie die finanzielle Förderung der Energieeffizienz von Gebäuden verbessert werden kann.


steun voor de verhuizing van ondernemingen. Verhuizingen van ondernemingen naar nieuwe locaties vallen in de regel niet onder de noemer milieubescherming en geven derhalve geen aanleiding tot de toekenning van steun uit hoofde van de huidige kaderregeling.

Beihilfen für die Standortverlagerung von Unternehmen. In der Regel ist die Verlegung von Unternehmen an neue Standorte nicht eine Frage des Umweltschutzes und kommt folglich für die Gewährung von Beihilfen in Anwendung des vorliegenden Gemeinschaftsrahmens nicht in Frage.


- de voorgenomen aanplantingen aanplantingen van supplementaire olijfbomen zijn die deel uitmaken van een overeenkomstig artikel 4 goedgekeurd programma en derhalve na 31 oktober 2001 recht kunnen geven op de steun;

- die geplanten Pflanzungen zusätzliche Ölbaumpflanzungen als Teil eines gemäß Artikel 4 genehmigten Programms sind, die daher nach dem 31. Oktober 2001 beihilfefähig sind;


Het lijkt derhalve redelijk dat de Commissie deze NGO's praktische steun moet geven.

Daher spricht vieles dafür, daß die Kommission diesen NRO praktische Unterstützung gewährt.


Het lijkt derhalve redelijk dat de Commissie deze NGO's praktische steun moet geven.

Daher spricht vieles dafür, daß die Kommission diesen NRO praktische Unterstützung gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve steun geven' ->

Date index: 2022-04-25
w