Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij glijden van de transportband stopt deze vanzelf
Vanzelf blussende fout
Vanzelf loskomen van de korrels uit de aren
Voorbijgaande fout

Vertaling van "derhalve vanzelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vanzelf blussende fout | voorbijgaande fout

Kurzschlusswischer | selbstloeschender Kurzschluss


vanzelf loskomen van de korrels uit de aren

Selbst-Entkörnung


bij glijden van de transportband stopt deze vanzelf

bei Bandschlupf haelt das Foerderband von selbst an
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. beschouwt handicaps als een natuurlijk verschijnsel dat deel uitmaakt van het dagelijks leven, niet als een afwijking ervan, en merkt op dat er altijd mensen met een handicap zullen zijn en het derhalve vanzelf spreekt dat handicaps een integraal onderdeel van de maatschappij vormen;

44. vertritt die Auffassung, dass Behinderungen als natürliche Erscheinungen des Alltagslebens statt als Abweichung hiervon betrachtet werden sollten, weil es immer Bürger mit Behinderungen geben wird und Behinderungen deshalb selbstverständlich ein integraler Aspekt der Gesellschaft sein werden;


44. beschouwt handicaps als een natuurlijk verschijnsel dat deel uitmaakt van het dagelijks leven, niet als een afwijkend toevoegsel, en merkt op dat er altijd mensen met een handicap zullen zijn en het derhalve vanzelf spreekt dat handicaps een integraal onderdeel van de maatschappij vormen;

44. vertritt die Auffassung, dass Behinderungen als natürliche Erscheinungen des Alltagslebens statt als abnormale Zusatzeigenschaft betrachtet werden sollten, weil es immer Bürger mit Behinderungen geben wird und Behinderungen deshalb selbstverständlich ein integraler Aspekt der Gesellschaft sein werden;


44. beschouwt handicaps als een natuurlijk verschijnsel dat deel uitmaakt van het dagelijks leven, niet als een afwijking ervan, en merkt op dat er altijd mensen met een handicap zullen zijn en het derhalve vanzelf spreekt dat handicaps een integraal onderdeel van de maatschappij vormen;

44. vertritt die Auffassung, dass Behinderungen als natürliche Erscheinungen des Alltagslebens statt als Abweichung hiervon betrachtet werden sollten, weil es immer Bürger mit Behinderungen geben wird und Behinderungen deshalb selbstverständlich ein integraler Aspekt der Gesellschaft sein werden;


(5) De voorgestelde streefwaarden voor energiebesparing resulteren niet vanzelf in energiebeperking in iedere lidstaat of op EU-niveau, en verwezenlijken derhalve niet automatisch het algemene doel van voorkoming van gevaarlijke klimaatverandering.

(5) Die vorgeschlagenen Zielwerte für Energieeinsparungen bewirken nicht automatisch, dass in jedem Mitgliedstaat oder auf EU-Ebene weniger Energie verbraucht wird, und führen daher nicht automatisch zu dem übergeordneten Ziel der Verhütung einer gefährlichen Klimaänderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit probleem zal zich derhalve vanzelf oplossen.

Dieses Problem wird sich deswegen von selbst lösen.


Zoals de geachte afgevaardigde uit de tekst kan afleiden, neemt de Raad als instelling niet deel aan de intergouvernementele conferentie die voor de herziening van het Verdrag verantwoordelijk is. Het spreekt derhalve vanzelf dat hij geen standpunt kan innemen ten aanzien van voorstellen die een dergelijke wijziging beogen, temeer daar het in dit geval, zoals de geachte afgevaardigde overigens zelf in zijn vraag zegt, niet gaat om een in de formele context van de bijeenkomsten van de Raad afgelegde verklaring.

Wie der Herr Abgeordnete beim Lesen dieses Textes feststellen kann, nimmt der Rat als Institution nicht an der Regierungskonferenz teil, die für die Änderung des Vertrags zuständig ist, und damit steht außer Frage, daß er zu Vorschlägen Stellung nimmt, die auf eine solche Änderung abzielen, zumal – wie der Herr Abgeordnete auch selbst in seiner Anfrage äußert – die fragliche Erklärung nicht im formellen Rahmen der Ratstagungen erfolgte.


Het spreekt derhalve vanzelf dat de Commissie, in het kader van de interinstitutionele dialoog die zich ontwikkelt, zoveel mogelijk rekening zal houden met de opmerkingen die het Europese Parlement over deze tekst zal willen formuleren. Om die reden verzoekt de Commissie overigens de Raad om het standpunt van het Europese Parlement en van het Economisch en Sociaal Comité ten aanzien van haar voorstel te vragen.

Im Rahmen des bevorstehenden Dialogs mit den anderen Gemeinschaftsorganen wird die Kommission daher den Bemerkungen des Europäischen Parlaments zu ihrem Vorschlag besondere Beachtung schenken. Deswegen fordert die Kommission im übrigen den Rat auf, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu ihrem Vorschlag einzuholen.




Anderen hebben gezocht naar : vanzelf blussende fout     voorbijgaande fout     derhalve vanzelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve vanzelf' ->

Date index: 2023-03-06
w