Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derhalve zeer belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het is derhalve zeer belangrijk dat de samenwerking, coördinatie en uitwisseling van goede praktijken tussen de Europese landen wordt verbeterd om illegale en ongemelde visserij te kunnen voorkomen en tegengaan.

Daher müssen die Zusammenarbeit, die Koordinierung und der Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten unbedingt verbessert werden, um die illegale und nicht gemeldete Fischerei zu verhindern und zu bekämpfen.


Het is derhalve zeer belangrijk dat het meerjarenkader nu wordt goedgekeurd.

Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass das Rahmenprogramm jetzt angenommen wird.


Het verslag van mevrouw Kaufmann is derhalve zeer belangrijk omdat het een echte opening vormt naar de burgers toe.

Der Bericht von Frau Kaufmann ist deshalb sehr wichtig, weil er eine wirkliche Öffnung gegenüber den Bürgern darstellt.


De overeenkomst van vandaag is derhalve een zeer belangrijke mijlpaal die zal zorgen voor meer en nauwere samenwerking op talrijke gebieden van de luchtvaart.

Die heutige Vereinbarung ist deshalb ein äußerst wichtiger Meilenstein auf dem Weg zu einer engeren Zusammenarbeit in vielen Luftverkehrsbereichen.


Dialoog is derhalve zeer belangrijk, maar deze dialoog moet wel transparant zijn.

Daher ist der Dialog das Allerwichtigste – es muss jedoch ein transparenter Dialog sein.


De modernisering en vereenvoudiging van de voorschriften en procedures van de overheidsopdrachten in de Europese Unie zijn derhalve zeer belangrijk.

Die Modernisierung und Vereinfachung der Vorschriften und Verfahren des öffentlichen Auftragswesens in der Europäischen Union sind daher von entscheidender Bedeutung.


In deze gebieden kunnen de gebruikers derhalve extra worden belast om financiering mogelijk te maken van belangrijke projecten van zeer grote Europese waarde, met inbegrip van projecten die betrekking hebben op andere vervoersmodaliteiten binnen dezelfde corridor.

In diesen Gebieten müssen die Benutzer daher möglicherweise einen Mautaufschlag zur Finanzierung grundlegender Vorhaben von sehr hohem europäischen Nutzen leisten, die sich gegebenenfalls auch auf andere Verkehrsträger auf der gleichen Verkehrsachse beziehen.


ERVAN OVERTUIGD dat de ontwikkeling van de mobiliteit van jongeren, middelbare scholieren, studenten, onderzoekers, wie ook maar een opleiding volgt en van hun docenten in Europa derhalve een zeer belangrijke politieke doelstelling vormt; dat daarvoor een engagement en inspanningen van zowel de Europese Gemeenschap als van de lidstaten nodig zijn.

IN DER ÜBERZEUGUNG, dass die Förderung der Mobilität der jungen Menschen, Schüler, Studenten, Forscher, aller Auszubildenden und ihrer Lehrer in Europa ein wichtiges politisches Ziel darstellt, dass Engagement und gleichzeitige Bemühungen seitens der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten hierfür die Voraussetzungen bilden,


Het merk is derhalve evenals de produktiemiddelen, een zeer belangrijk bezit van de bedrijven geworden.

Die Marke ist folglich für die Unternehmen zu einem den Produktionsmitteln gleichzustellenden sehr wichtigen Vermögensgegenstand geworden.


1. dat het zeer belangrijk is dat de strategie voor de douane-unie de ontwikkelingen blijft volgen en derhalve te gelegener tijd in het licht van de opgedane ervaring moet worden getoetst, en

1. dass es von großer Bedeutung ist, dass die Strategie für die Zollunion mit der ständigen Entwicklung in Einklang bleibt, und dass die Strategie daher zu gegebener Zeit anhand der gewonnenen Erfahrungen bewertet werden sollte, und




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zeer belangrijk' ->

Date index: 2022-09-26
w