Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «derhalve zijn weliswaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EC heeft het WCNG derhalve verzocht een gedetailleerdere analyse uit te voeren van de huidige methodologie voor risicobeoordeling, zoals vastgelegd in de technische richtsnoeren voor chemische stoffen, en dit advies is na openbare raadpleging op 21-22 juni 2007 vastgesteld[12]. Het WCNG komt tot de conclusie dat de huidige methodologieën weliswaar waarschijnlijk in het algemeen in staat zullen zijn om de aan het gebruik van nano ...[+++]

Die Europäische Kommission hat daher den SCENIHR-Ausschuss ersucht, eine detailliertere Analyse der derzeitigen Risikobewertungsmethodik wie in den technischen Anleitungen für Chemikalien festgelegt vorzunehmen, und der Ausschuss hat seine Stellungnahme nach öffentlicher Konsultation am 21./22. Juni 2007 angenommen[12]. Der SCENIHR-Ausschuss kam zu dem Schluss, dass zwar die mit der Verwendung von Nanopartikeln in Zusammenhang stehenden Gefahren mit den derzeitigen Methoden im Allgemeinen erkannt werden dürften, Änderungen der bestehenden Leitlinien aber nötig sein werden.


In de bijlage, die weliswaar op deze internationale norm is gestoeld, dient derhalve niet te worden verwezen naar enige specifieke inhoud van ISO/IEC 29115.

Deshalb sollte der Anhang zwar auf dieser internationalen Norm beruhen, aber keine Verweise auf bestimmte Inhalte der Norm ISO/IEC 29115 enthalten.


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het vaststellen van uniforme vereisten voor financiële instrumenten met betrekking tot het openbaar maken van handelsgegevens, het melden van transacties aan de bevoegde autoriteiten, de handel in derivaten en aandelen op georganiseerde markten, niet-discriminerende toegang tot CTP’s, handelsplatformen en benchmarks, productinterventiebevoegdheden en bevoegdheden op het gebied van positiebeheer en positiebeperkingen, en de verrichting van beleggingsdiensten of -activiteiten door ondernemingen uit derde landen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat de nationale bevoegde autoriteiten weliswaar in een beter ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Aufstellung einheitlicher Bedingungen für Finanzinstrumente bezüglich der Offenlegung von Handelsdaten, der Meldung von Geschäften an die zuständigen Behörden, den Derivate- und Aktienhandel an organisierten Handelsplätzen, den diskriminierungsfreien Zugang zu zentralen Gegenparteien, Handelsplätzen und Informationen zu Referenzwerten, Befugnisse für Produktintervention, Positionsmanagement und Positionsbeschränkungen, die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen und Ausübung von Anlagetätigkeiten durch Drittlandfirmen, von den Mitgliedstaaten nicht in ausreichend verwirklicht werden können, weil ungeachtet der Tatsache, dass sich die zuständigen nationalen Behörden in einer günstigeren Position ...[+++]


Derhalve geldt dat kinderen die gezochte personen zijn in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel weliswaar hun rechten krachtens deze richtlijn ten volle moeten kunnen uitoefenen, maar ook dat die termijnen dienen te worden geëerbiedigd.

Daher sollten diese Fristen eingehalten werden, Kinder, die gesuchte Personen sind, aber dennoch ihre Rechte nach dieser Richtlinie in einem Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls uneingeschränkt wahrnehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kan derhalve voorkomen dat spijts de - weliswaar laattijdige - wil van de veroordeelde tot uitvoering, er toch nog naast de uitvoering en gedurende de uitvoering van de hoofdveroordeling, dwangsommen verschuldigd zijn.

Es kann daher vorkommen, dass trotz des - zwar verspäteten - Willens des Verurteilten zur Durchführung dennoch neben der Durchführung und während der Vollstreckung der Hauptverurteilung Zwangsgelder geschuldet sind.


Derhalve zullen de onderhandelingen onder mijn voorzitterschap van de Commissie weliswaar worden voortgezet (met name de Westelijke Balkan moet een Europees perspectief worden voorgehouden), maar zal de Unie in de komende vijf jaar niet verder worden uitgebreid".

Unter meiner Präsidentschaft der Kommission werden deshalb die laufenden Verhandlungen fortgeführt, da insbesondere die westlichen Balkanstaaten weiter eine europäische Perspektive brauchen, es wird aber in den nächsten fünf Jahren keine Erweiterung mehr geben".


Advocaat-generaal Sharpston concludeert derhalve dat het woonplaatsvereiste weliswaar zou kunnen worden gerechtvaardigd op sociale gronden, doch dat Nederland niet heeft aangetoond dat het een geschikt en evenredig middel ter verwezenlijking van die doelstelling is.

Generalanwältin Sharpston kommt folglich zu dem Ergebnis, dass das Wohnsitzerfordernis zwar grundsätzlich durch den gesellschaftlichen Zweck gerechtfertigt sein könnte, die Niederlande jedoch nicht dargetan haben, dass es ein geeignetes und verhältnismäßiges Mittel zur Verwirklichung dieses Zwecks ist.


De Commissie blijft derhalve weliswaar van mening dat de activiteiten van kabelleggers niet onder zeevervoer vallen zoals gedefinieerd in de voormelde verordeningen en de richtsnoeren, maar oordeelt dat het leggen van kabels voor de toepassing van deel 2.2 van de richtsnoeren naar analogie moet worden gelijkgesteld met zeevervoer en derhalve tot de werkingssfeer van die bepalingen moet worden gerekend.

Auch wenn die Kommission weiterhin die Auffassung vertritt, dass Kabelverlegungsarbeiten nicht als Seeverkehr gemäß den genannten Verordnungen und den Leitlinien zu betrachten sind, ist sie daher der Ansicht, dass für die Zwecke der Anwendung des Abschnitts 3.2 der Leitlinien Kabelverlegungsarbeiten analog zu Seeverkehrstätigkeiten zu behandeln sind und daher in den Anwendungsbereich dieser Bestimmung fallen.


de belangrijkste uitdagingen zijn nog niet aangepakt en derhalve blijven de prioriteiten van het actieplan uiterst relevant; de activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van het actieplan vorderen goed maar behoeven verdere aandacht en follow-up; verwacht wordt dat de uitvoering meer vaart zal krijgen gedurende 2006 en 2007, met name door de uitvoering van het op alle ACS-landen gerichte grondstoffenprogramma met een budget van € 45 miljoen; het actieplan heeft de coördinatie tussen de Commissie en sommige lidstaten weliswaar ...[+++]

Die wichtigsten Herausforderungen sind noch zu bewältigen, und die Prioritäten des Aktionsplans haben daher weiterhin größte Gültigkeit. Bei den Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Durchführung des Aktionsplans zu unterstützen, sind gute Fortschritte zu verzeichnen, sie bedürfen allerdings weiterer Überwachung und Umsetzung. Die Durchführung kann voraussichtlich 2006 und 2007 stärker angekurbelt werden, insbesondere durch die Umsetzung des 45 Millionen Euro-Rohstoffprogramms für alle AKP-Staaten. Der Aktionsplan ist zwar einer größeren Koordinierung zwischen der Kommission und einigen Mitgliedstaaten förderlich gewesen, jedoch ist ei ...[+++]


Weliswaar dienen consulaten in beginsel meervoudige inreisvisa met een geldigheidsduur van ten hoogste vijf jaar te verstrekken aan de categorieën van personen die in het artikel worden opgesomd (die in hoofdzaak regelmatige reizigers en derhalve bekend zijn), maar als gevolg van de beoordelingsmarge die de consulaten hebben en hun terughoudendheid bij de afgifte van meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur, worden er veel minder meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur afgegeven dan het geval zou kunnen zijn ...[+++]

Während die Konsulate also grundsätzlich den im betreffenden Artikel genannten Gruppen von Personen (bei denen es sich im Wesentlichen um regelmäßig Reisende und somit „bekannte“ Personen handelt) Mehrfachvisa mit einer Gültigkeitsdauer bis zu fünf Jahren erteilen sollten, führen der Ermessensspielraum der Konsulate und ihre Zurückhaltung bei der Erteilung von Visa mit einer langen Gültigkeitsdauer dazu, dass sehr viel weniger Mehrfachvisa mit langer Gültigkeitsdauer erteilt werden, als dies der Fall sein könnte.




D'autres ont cherché : deze     derhalve zijn weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zijn weliswaar' ->

Date index: 2023-01-01
w