Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "derhalve zou hij graag zien " (Nederlands → Duits) :

Derhalve zou hij graag zien dat de commissie de Juridische Dienst van het Parlement vraagt om te bestuderen of de bevoegdheden zouden kunnen worden verruimd tot het nemen van definitieve regelgevingsbesluiten, overeenkomstig de resolutie van het Europees Parlement van juni 2007 over de liberalisering van de energiemarkten.

Aus diesem Grund ersucht der Berichterstatter den Ausschuss, den juristischen Dienst des Parlaments aufzufordern, eine Untersuchung darüber einzuleiten, ob die Befugnisse der Agentur ausgeweitet werden könnten, so dass sie in der Lage wäre, endgültige regulierungsspezifische Entscheidungen in Übereinstimmung mit der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juni 2007 zur Liberalisierung der Energiemärkte zu treffen.


Derhalve valt niet in te zien dat er ten aanzien van behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter een verschil in behandeling zou bestaan tussen de lidstaten, zodat er geen sprake kan zijn van een schending van de artikelen 49 en 56 van het VWEU, noch van de btw-richtlijn.

Daher ist nicht einzusehen, dass für Behandlungen und Eingriffe ästhetischer Art ein Behandlungsunterschied zwischen den Mitgliedstaaten bestehen würde, sodass weder ein Verstoß gegen die Artikel 49 und 56 des AEUV, noch gegen die Mehrwertsteuerrichtlinie vorliegen kann.


Daaruit zou volgen dat in geval van vernietiging van alleen de artikelen 11 en 12 van die wet, geen enkele overgangsmaatregel of afwijkende maatregel op hen van toepassing zou zijn, aangezien het - niet-bestreden - artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 tot doel heeft de wet van 4 april 2014 en derhalve artikel 49 van deze laatste wet op te heffen, dat de overgangsregeling instelde die de verzoekende partijen, volgens de Ministerraad en de tussenkomende partijen, op zich zouden ...[+++]

Daraus ergebe sich, dass im Falle der auf die Artikel 11 und 12 dieses Gesetzes begrenzten Nichtigerklärung keinerlei Übergangsmaßnahme oder abweichende Maßnahme auf sie Anwendung finden würde, da der - nicht angefochtene - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 zum Zweck habe, das Gesetz vom 4. April 2014 und somit dessen Artikel 49 aufzuheben, der die Übergangsmaßnahme eingeführt habe, deren Anwendung die klagenden Parteien - so der Ministerrat und die intervenierenden Parteien - für sich in Anspruch nähmen.


Het is derhalve niet redelijkerwijze verantwoord dat slachtoffers van een arbeidsongeval, tegen hun werkgever die zwaarwichtig is tekortgekomen en die daarvoor in gebreke is gesteld, geen gemeenrechtelijke vordering tot schadevergoeding kunnen instellen om de enkele reden dat de administratie niet uitdrukkelijk in de ingebrekestelling aan de werkgever heeft vermeld dat hij zijn immuniteit zou kunnen verliezen indien hij geen gevolg geeft aan de opgelegde passende maatregelen ».

Daher ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass Opfer eines Arbeitsunfalls gegen ihren Arbeitgeber, der einen ernsthaften Verstoß begangen hat und der dafür in Verzug gesetzt wurde, keine gemeinrechtliche Klage auf Entschädigung einreichen können aus dem bloßen Grund, dass die Verwaltung nicht ausdrücklich in der Inverzugsetzung des Arbeitgebers angegeben hat, dass er seine Immunität verlieren könnte, wenn er den auferlegten geeigneten Maßnahmen nicht Folge geleistet hat ».


Daaruit zou volgen dat in geval van vernietiging of schorsing van alleen de artikelen 11 en 12 van die wet, geen enkele overgangsmaatregel of afwijkende maatregel op hen van toepassing zou zijn, aangezien het - niet-bestreden - artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 tot doel heeft de wet van 4 april 2014 en derhalve artikel 49 van deze laatste wet op te heffen, dat de overgangsregeling instelde die de verzoekende partijen, volgens de Ministerraad, op zich zouden willen zi ...[+++]

Daraus ergebe sich, dass im Falle der auf die Artikel 11 und 12 dieses Gesetzes begrenzten Nichtigerklärung oder einstweiligen Aufhebung keinerlei Übergangsmaßnahme oder abweichende Maßnahme auf sie Anwendung finden würde, da der - nicht angefochtene - Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 zum Zweck habe, das Gesetz vom 4. April 2014 und somit dessen Artikel 49 aufzuheben, der die Übergangsmaßnahme eingeführt habe, deren Anwendung die klagenden Parteien - so der Ministerrat - für sich in Anspruch nähmen.


« Schendt artikel 24 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het wezenlijk verschillende situaties op gelijke wijze behandelt : die waarbij een OCMW voorschotten op uitkeringen uitbetaalt aan een begunstigde met alleen minderjarige kinderen, zodat de achterstallige bedragen die via de subrogatie verhaalbaar zijn, alle uitgaven ervan zullen dekken, en die waarbij dat OCMW voorschotten op uitkeringen uitbetaalt aan een begunstigde met een of meer meerderjarige kinderen of die met een levenspartner samenwoont, zodat hij slechts een ...[+++]

« Verstößt Artikel 24 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er grundverschiedene Situationen gleich behandelt, und zwar diejenige, in der ein ÖSHZ einem Berechtigten, der nur minderjährige Kinder hat, Vorschüsse auf Leistungen zahlt, wobei die ausstehenden Beträge, die im Wege der Surrogation zurückgefordert werden können, die Gesamtheit seiner Kosten decken, und diejenige, in der dieses ÖSHZ einem Berechtigten, der ein oder mehrere volljährige Kinder hat oder mit einem Lebenspartner zusammenwohnt, Vorschüsse auf Leistungen zahlt, wobei für ihn nur ein Satz für Zusammenwohnende gilt, was somit die Surrog ...[+++]


36. is er derhalve voorstander van dat in de Gemeenschap ingeklaarde goederen worden vrijgesteld van elke douanecontrole wanneer het gaat om maritiem vervoer op de korte vaart binnen de Gemeenschap, en zou eveneens graag zien, voor zover dat mogelijk is, dat er afzonderlijke havengebieden worden gecreëerd voor intracommunautair verkeer en internationaal verkeer, waarbij tevens gezorgd wordt voor vereenvoudiging van het vervoer binnen de interne markt en voor standaardisering en identificatie van speciale containers;

36. empfiehlt daher, die Waren, die für die Gemeinschaft abgefertigt werden, von jeglicher Zollkontrolle im Kurzstreckenseeverkehr in der Gemeinschaft auszunehmen, und empfiehlt ebenfalls, soweit möglich, die Einrichtung getrennter Hafenbereiche für den innergemeinschaftlichen Verkehr und für den internationalen Verkehr sowie die Vereinfachung des innergemeinschaftlichen Verkehrs, die Standardisierung und Nämlichkeitssicherung besonderer Container;


Op de eerste plaats, als het gaat om papieren rompslomp en betere regelgeving: ik zou graag zien dat hij jaarlijks verslag uitbrengt over de mate waarin hij erin is geslaagd de papieren rompslomp te verminderen teneinde te laten zien dat hij het doel van 25 procent minder papieren rompslomp dan er nu is, in 2012 zal halen.

Erstens, zu Bürokratie und besserer Rechtsetzung: Ich möchte, dass er jährlich über die Erfolge beim Abbau von Bürokratie berichtet, um zu zeigen, dass er das Ziel, die Bürokratie um 25 % zu verringern, bis 2012 erreichen wird.


72. dringt er bij de Europese Voorjaarsraad van voorjaar 2007 op aan te waarborgen dat het toekomstige energiebeleid van Europa gesteund wordt door een ambitieus OO-beleid op het gebied van energie, met inbegrip van adequatere overheidsfinanciering en krachtige stimulansen voor meer particuliere investeringen in O moedigt de lidstaten aan een strategie te ontwikkelen ter verhoging van het budget voor energieonderzoek, met name op het moment van een tussentijdse herziening van het EG-budget in KP7 en in het specifieke programma voor intelligente energie en is derhalve verheugd ...[+++]

72. fordert den Europäischen Rat auf, bei seiner Frühjahrstagung 2007 sicherzustellen, dass die künftige Energiepolitik Europas durch eine ehrgeizige FE-Strategie im Energiebereich gestützt wird, einschließlich einer angemesseneren öffentlichen Finanzierung und starker Anreize für eine verstärkte private Finanzierung der F ermuntert die Mitgliedstaaten, eine Strategie zur Aufstockung der Mittel für die Forschung im Energiebereich festzulegen, insbesondere bei der Halbzeitüberprüfung der EG-Mittel im Siebten Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration und im Sonderprogramm "Intelligente Energie", und begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, eine Steigerung der jährlichen EU-Ausgaben für Energieforschung um m ...[+++]


Hij staat ook geheel achter de doelstellingen van het Haags programma voor verdere ontwikkeling van een geïntegreerd beheer van de buitengrenzen en hij zou graag zien dat er onderzoek werd gedaan naar de mogelijkheden van nieuwe technologieën voor de bescherming van de grenzen van de Unie, zoals registratie van gegevens en satelliet-observatiesystemen.

Er steht nachdrücklich hinter den Zielen des Haager Programms für den weiteren Ausbau einer integrierten Verwaltung der Außengrenzen und möchte, dass die Möglichkeiten untersucht werden, für den Schutz der Grenzen der Union neue Technologien einzusetzen, wie eine datengestützte Registrierung und satellitengestützte Beobachtungssysteme.




Anderen hebben gezocht naar : derhalve zou hij graag zien     derhalve     sprake kan zijn     zien     en derhalve     zich zouden     toepassing zou zijn     zou zijn aangezien     hij zijn     ocmw derhalve     subrogatie verhaalbaar zijn     zou eveneens graag     eveneens graag zien     zou graag     zou graag zien     gericht zijn     hij zou graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve zou hij graag zien' ->

Date index: 2023-04-28
w