A. overwegende dat Aung San Suu Kyi, de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie (NLD), van de afgelopen achttien jaar dertien jaar als politieke gevangenen onder huisarrest heeft doorgebracht, en overwegende dat nog eens 1 900 personen onder afschuwelijke omstandigheden gevangen zijn gezet vanwege het simpele feit dat zij willen dat Birma democratisch wordt of dat zij protesteerden tegen het grondwetsreferendum, en overwegende dat nog steeds onduidelijk is wat er is gebeurd met tientallen deelnemers aan de door monniken geleide protesten van september 2007, die nog steeds worden vermist,
A. unter Hinweis darauf, dass Aung San Suu Kyi, die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), von den letz
ten achtzehn Jahren dreizehn als politische Gefangene unter Hausarrest verbracht hat; unter Hinweis darauf, dass weitere 1 900 Personen allein deshalb unter grausamen Bedingungen inhaftiert wurden, weil sie den Wunsch nach Einführung der Demokratie in Birma bekundeten oder gegen das Verfassungsreferendum protestierten; unter Hinweis darauf, da
ss noch immer nicht klar ist, was mit den weiterhin vermissten Dutze
...[+++]nden von Teilnehmern an den von den Mönchen geführten Protestkundgebungen vom September 2007 geschehen ist,