Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-jaar-regel
Dertig-jaar-regel

Vertaling van "dertig jaar bestaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op het gewestelijk ruimtelijk structuurplan (« SDER »), door de Waalse Regering aangenomen op 27 mei 1999, in de overweging dat de in aanmerking genomen optie voor wat betreft de bescherming en het beheer van de ondergrondse rijkdommen erin bestaat, de behoeften aan ruimte voor ontginningsactiviteit voor de komende dertig jaar in te vullen;

Aufgrund des am 27. Mai 1999 von der Wallonischen Regierung angenommenen Entwicklungsplans des regionalen Raums ("Schéma de développement régional - SDER") und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die gewählte Option hinsichtlich des Schutzes und der Bewirtschaftung der Bodenschätze darin besteht, die zur Abbautätigkeit benötigten Räume für die kommenden dreißig Jahre zu verschaffen;


In 2017 bestaat Erasmus dertig jaar: wat begon als een mobiliteitsregeling voor het hoger onderwijs is inmiddels uitgegroeid tot een breed programma voor studenten, scholieren, vrijwilligers, leerlingen, leerkrachten, jeugdwerkers en sporters, alsmede onderwijsinstellingen en andere organisaties op het gebied van onderwijs, beroepsopleiding, jongeren en sport.

2017 begehen wir den 30. Jahrestag von Erasmus, das als Mobilitätshilfe für die Hochschulbildung begann und sich seither zu einem umfassenden Programm entwickelt hat, das Studierende, Schülerinnen und Schüler, Freiwillige, Auszubildende, Lehrkräfte, Jugendbetreuer, Sportlerinnen und Sportler sowie Bildungseinrichtungen und sonstige Organisationen aus dem Bereich allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport unterstützt.


Deze situatie is nog ernstiger gezien het feit dat het loon van vrouwen ongeveer 30 procent lager is dan het loon van mannen in de industrie, waar het gemiddelde in andere sectoren 15 procent is, ondanks dat de richtlijn inzake gelijke beloning al meer dan dertig jaar bestaat.

Diese Situation ist umso gravierender, als sie sich in der Industrie auf zirka 30 % und in den übrigen Sektoren annähernd auf 15 % belaufen, und das, obwohl es seit über dreißig Jahren die Richtlinie über gleiches Entgelt für Männer und Frauen gibt.


Als de overeenkomst ten uitvoer wordt gelegd, zal de EU het internationaal recht schenden en zal zij een conflict dat al dertig jaar bestaat, in stand helpen houden.

Sollte das Abkommen umgesetzt werden, so würde die EU internationales Recht verletzen und zur Verlängerung des seit bereits 30 Jahren andauernden Konflikts beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn of de verordening van de Europese Gemeenschappen inzake het onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers bestaat al sinds 1977, ofwel meer dan dertig jaar. Dus nu gaat het erom de lidstaten – de oude, de nieuwe, de minder oude, de minder nieuwe – te betrekken bij het creëren van de juiste omstandigheden voor het onderwijs aan toekomstige generaties.

Existuje direktíva alebo nariadenie Európskeho spoločenstva ešte z roku 1977, teda už viac než 30 rokov, o vzdelávaní pre deti migrujúcich pracovníkov, teda je to otázka medzi členskými štátmi - staré, nové, menej staré, menej nové - a podmienkach pre vzdelávanie nasledujúcej generácie.


Als rapporteur voor Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels wil ik het sommige mensen in dit Huis duidelijk maken dat het systeem van vergoedingen niet nieuw is: dat bestaat al dertig jaar en is voor duizenden burgers van onschatbare waarde gebleken, maar over het toepassingsgebied en de werking moet door parlementen en regeringen worden besloten en niet door het Hof, dus ik betreur het dat amendement 24 van de liberalen is aangenomen.

Als Berichterstatterin für die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit möchte ich einige Kollegen in diesem Haus darauf hinweisen, dass das System der Kostenerstattung nicht neu ist: Dieses seit über 30 Jahren bestehende System hat sich für Tausende Bürger als äußerst wertvoll erwiesen, aber sein Umfang und seine Funktionsweise sollten vom Parlament und von der Regierung – nicht vom Gerichtshof – festgelegt werden. Deshalb bedauere ich es, dass der von den Liberalen vorgelegte Änderungsantrag 24 angenommen worden ist.


Als rapporteur voor Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels wil ik het sommige mensen in dit Huis duidelijk maken dat het systeem van vergoedingen niet nieuw is: dat bestaat al dertig jaar en is voor duizenden burgers van onschatbare waarde gebleken, maar over het toepassingsgebied en de werking moet door parlementen en regeringen worden besloten en niet door het Hof, dus ik betreur het dat amendement 24 van de liberalen is aangenomen.

Als Berichterstatterin für die Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit möchte ich einige Kollegen in diesem Haus darauf hinweisen, dass das System der Kostenerstattung nicht neu ist: Dieses seit über 30 Jahren bestehende System hat sich für Tausende Bürger als äußerst wertvoll erwiesen, aber sein Umfang und seine Funktionsweise sollten vom Parlament und von der Regierung – nicht vom Gerichtshof – festgelegt werden. Deshalb bedauere ich es, dass der von den Liberalen vorgelegte Änderungsantrag 24 angenommen worden ist.


Cremer" te Eupen voor een termijn van dertig jaar wordt gemachtigd voor de exploitatie, op het perceel gekadastreerd eerste afdeling, sectie B2, nr. 129y2, van een benzinestation dat bestaat uit 3 benzineopslagplaatsen met een capaciteit van respectievelijk 13 000 l en 2 x 5 000 l, in 3 ingegraven metalen tanks, uit 1 opslagplaats van 5 000 l autogasolie in een ingegraven metalen tank en uit 4 pompen aangedreven door elektromotoren met een totaal vermogen van 1,5 kW.

Cremer" in Eupen für einen Zeitraum von dreissig Jahren auf der Parzelle katastriert: 1ste Gemarkung, Flur B2, Nr. 129y2 der Betrieb einer Tankstelle mit 3 Benzinlagern mit einem Fassungsvermögen von jeweils 13 000 l und 2 x 5 000 l in 3 eingegrabenen Metallbehältern, einem Lager von 5 000 l Dieselöl in einem eingegrabenen Metallbehälter und 4 durch Elektromotoren mit einer Gesamtstärke von 1,5 kW angetriebenen Zapfsäulen genehmigt wird, für nichtig erklärt.


Volgens dat middel schendt artikel 9 van het decreet van 14 juli 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de verjaringstermijn van een jaar op dertig jaar te brengen, zonder dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen die verjaringstermijn en de ernst van de feiten, terwijl de gemeenrechtelijke verjaringstermijn bij wet van 10 juni 1998 op tien jaar is teruggebracht en de termijn van dertig jaar in artikel 198, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 gehanteerd wordt voor ...[+++]

Gemäss diesem Klagegrund verstosse Artikel 9 des Dekrets vom 14. Juli 1998 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Verjährungsfrist von einem auf dreissig Jahre verlängert werde, ohne dass eine vernünftige Verhältnismässigkeit zwischen dieser Verjährungsfrist und der Schwere des Tatbestands bestehe, wogegen die gemeinrechtliche Verjährungsfrist durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 auf zehn Jahre verkürzt worden sei und die Frist von dreissig Jahren in Artikel 198 § 1 des Dekrets vom 31. Juli 1990 aufrechterhalten werde für ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dertig-jaar-regel     dertig jaar bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dertig jaar bestaat' ->

Date index: 2023-01-02
w