Overwegende dat het project van de Waalse Regering erin bestaat de grens van de uitbreiding van de industriële bedrijsfruimte naar het westen duidelijk in de ruimte vast te leggen; dat de rue des Communes vanuit dat gezichtspunt een fysieke grens uitmaakt die veel herkenbaarder is dan de grens aan de achterkant van het woongebied met een landelijk karakter opgenomen op het gewestplan;
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beabsichtigt, die Entwicklung des industriellen Gewerbegebiets räumlich nach Westen zu begrenzen; dass die rue des Communes in dieser Hinsicht eine physische Grenze darstellt, die einfacher zu identifizieren ist als die hintere Grenze des auf dem Sektorenplan eingetragenen Wohngebiets mit ländlichem Charakter;