Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «des déchets respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 31. In de artikelen 5, eerste lid, 2°, 6, eerste lid, 4° en 8, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 6 december 2007 en 19 mei 2010, worden de woorden "het "Office wallon des déchets" (Waalse Dienst voor Afvalstoffen)", "het "Office wallon des déchets"" en "de " Office wallon des déchets"" respectievelijk vervangen door de woorden "het Departement Bodem en Afvalstoffen van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Ove ...[+++]

Art. 31 - In den Artikeln 5 Absatz 1 Ziffer 2, 6 Absatz 1 Ziffer 4, und 8 Absatz 1 Ziffer 4 desselben Erlasses, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2007 und 19. Mai 2010, werden die Wörter "das "Office wallon des déchets"" durch die Wörter "die Abteilung Boden und Abfälle der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" ersetzt.


Art. 44. In de artikelen 37 en 38 van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2003 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de onderhouds- en reparatiewerkplaatsen voor motorvoertuigen die over meer dan drie werkkuilen of hefbruggen beschikken, worden de woorden""Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen) en de woorden ""Office wallon des déchets"" respectievelijk vervangen door de woorden "Administratie in de zin van artikel 2, 22°, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen".

Art. 44 - In den Artikeln 37 und 38 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2003 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen bezüglich der Wartungs- und Reparaturwerkstätten für Kraftfahrzeuge, wenn die Anzahl der Gruben oder der Hebebühnen drei überschreitet werden die Wörter "des "Office wallon des Déchets"" bzw". dem "Office wallon des Déchets"" jedes Mal durch die Wörter "der Verwaltung im Sinne von Artikel 2 Nr. 22 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle" ersetzt.


Art. 45. In de artikelen 38, § 1, en 39, van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2003 tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de onderhouds- en reparatiewerkplaatsen voor motorvoertuigen die over meer dan drie werkkuilen of hefbruggen beschikken, worden de woorden"Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen) en de woorden "Office wallon des déchets" respectievelijk vervangen door de woorden "Administratie in de zin van artikel 2, 22°, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffe ...[+++]

Art. 45 - In den Artikeln 38 § 1 und 39 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. April 2003 zur Festlegung der gesamten Bedingungen bezüglich der Wartungs- und Reparaturwerkstätten für Kraftfahrzeuge, wenn die Anzahl der Gruben oder der Hebebühnen drei nicht überschreitet werden die Wörter "des "Office wallon des déchets" bzw". dem "office wallon des déchets" jedes Mal durch die Wörter "der Verwaltung im Sinne von Artikel 2 Nr. 22 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle" ersetzt.


Art. 58. In artikel 5, zesde en zevende lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in centra voor technische ingraving worden de woorden ""Office wallon des déchets " (Waalse dienst voor afvalstoffen) " en de woorden ""Office wallon des déchets"" respectievelijk vervangen door de woorden "Administratie in de zin van artikel 2, 22°, ...[+++]

Art. 58 - In Artikel 5 Absätze 6 und 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren werden die Wörter "bei dem "Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle)" bzw". beim "Office wallon des déchets"" durch die Wörter "bei der Verwaltung im Sinne von Artikel 2 Nr. 22 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 65. In de artikelen 36, 57 en 59 van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2007 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de tijdelijke opslag van afgewerkte oliën worden de woorden ""de Office wallon des déchets" (Waalse Afvaldienst)" en de woorden "de "Office wallon des déchets"" respectievelijk vervangen door de woorden "het Departement Bodem en Afvalstoffen van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst".

Art. 65 - In den Artikeln 36, 57 und 59 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2007 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen in Bezug auf die Anlagen zur vorläufigen Lagerung von Altölen werden die Wörter "dem "Office wallon des déchets"" jedes Mal durch die Wörter "der Abteilung Boden und Abfälle der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" ersetzt.


Art. 2. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V en VII van hetzelfde decreet moet de informatie invoeren, waarvan de inhoud is bepaald, respectievelijk, in bijlagen 9, 10, 11, 12, 13 en 14 in de door de « Office wallon des déchets » op de Internetsite ter beschikking gestelde toepassing: [http ...]

Art. 2 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in den Kapiteln II, III, IV, V und VII desselben Dekrets erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 9, 10, 11, 12, 13 und 14 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets » auf dem Internet zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm http:/formowd.environement.wallonie.be einzugeben und zwar gemäss den dort angeführten Anweisungen.


Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het decreet moet de informatie invoeren waarvan de inhoud is bepaald, respectievelijk, in bijlagen 15 en 16 in de door de « Office régional wallon des Déchets » op de website ter beschikking gestelde toepassing : [http ...]

Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Dekrets erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 15 und 16 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets« auf dem Internet zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm http:/formowd.environement.wallonie.be einzugeben, und zwar gemäss den dort angeführten Anweisungen.


Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets » zijn kwartaalaangifte indienen voor de belasting, aan de hand van een formulier dat overeenstemt met, respectievelijk, model 01.2. en 02. ...[+++]

Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, seine dreimonatliche Erklärung zur Ermittlung der Höhe der Abgabe auf einem jeweils den Mustern 01.2 und 02.2 entsprechenden, in den Anlagen 7 und 8 des vorliegenden Erlasses angegebenen Formular beim « Office wallon des déchets » (Wallonisches Amt für ...[+++]


Artikel 1. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V, VII, IX en X van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets » zijn belastingaangifte indienen, aan de hand van een formulier dat overeenstemt met, respectievelijk, model 01.1., 02.1. ...[+++]

Artikel 1 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in den Kapiteln II, III, IV, V, VII, IX und X des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region und zur Abänderung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben erwähnten Steuersystemen unterliegt, ist verpflichtet, seine Erklärung zur Ermittlung der Höhe der Abgabe auf einem jeweils den Mustern 01.1, 02.1, 03, 04, 05, 06 und 07 entsprechenden, in den Anlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6 und 7 des vorliegenden Erlasses angegebenen Formular beim Amt ei ...[+++]


Art. 2. Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregeling bedoeld in lid 2 van de artikelen 3 en 8 van het decreet moet de informatie invoeren waarvan de inhoud is bepaald in respectievelijk de bijlagen 3 en 4 in de door de « Office régional wallon des Déchets » (Waalse Gewestelijke Dienst voor Afvalstoffen) op de Internetsite ter beschikking gestelde toepassing : http:/formowd.environement.wallonie.be en dit, overeenkomstig de aanwijzingen die erin voorkomen.

Art. 2 - Jeder Abgabenpflichtige, der den in Absatz 2 der Artikel 3 und 8 des Dekrets erwähnten Besteuerungssystemen unterliegt, ist verpflichtet, die Informationen, deren Inhalt jeweils in den Anlagen 3 und 4 festgelegt wird, in das vom « Office wallon des déchets » auf dem Internet http:/formowd.environnement.wallonie.be zur Verfügung gestellte Anwendungsprogramm gemäss den dort angeführten Anweisungen einzugeben.




D'autres ont cherché : achterste rand van de schaal     respectievelijk     des déchets respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des déchets respectievelijk' ->

Date index: 2024-10-04
w