Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De desbetreffende bepalingen van de Slotakte

Traduction de «desbetreffende bepalingen waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de desbetreffende bepalingen van de Slotakte

die einschlaegigen Bestimmungen der Schlussakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c)de goede werkmethoden betreffende het formuleren van de regels van lidmaatschap en de interne procedures van toezichtcomité's waarover in voorkomend geval moet worden besloten door de lidstaten, of de commissies die toezicht houden op de programma's, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van deze verordening en de fondsspecifieke voorschriften.

c)die bewährten Verfahren im Hinblick auf die Formulierung der gegebenenfalls von den Mitgliedstaaten oder den Begleitausschüssen der Programme zu beschließenden Mitgliedschaftsregelungen und internen Verfahren der Begleitausschüsse im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung und den fondsspezifischen Regelungen.


c)de goede werkmethoden betreffende het formuleren van de regels van lidmaatschap en de interne procedures van toezichtcomité's waarover in voorkomend geval moet worden besloten door de lidstaten, of de commissies die toezicht houden op de programma's, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van deze verordening en de fondsspecifieke voorschriften.

c)die bewährten Verfahren im Hinblick auf die Formulierung der gegebenenfalls von den Mitgliedstaaten oder den Begleitausschüssen der Programme zu beschließenden Mitgliedschaftsregelungen und internen Verfahren der Begleitausschüsse im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung und den fondsspezifischen Regelungen.


de optimale werkmethoden voor het formuleren van de regels van lidmaatschap en de interne procedures van het toezichtcomité waarover in voorkomend geval moet worden besloten door de lidstaten, of de commissies die toezicht houden op de programma's, in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van deze verordening en de fondsspecifieke voorschriften;

die bewährten Verfahren im Hinblick auf die Formulierung der gegebenenfalls von den Mitgliedstaaten oder den Begleitausschüssen der Programme zu beschließenden Mitgliedschaftsregelungen und internen Verfahren der Begleitausschüsse im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung und den fondsspezifischen Regelungen;


7. dringt er bij de Commissie op aan meer te doen om ervoor te zorgen dat het Europese mkb een grotere rol gaat spelen op de internationale markt voor overheidsopdrachten, en om zich nog meer in te spannen om discriminatie van het Europese mkb te voorkomen door de specifieke maatregelen af te stemmen op de desbetreffende bepalingen waarover sommige GPA-leden (zoals Canada en de VS) beschikken; wijst erop dat maatregelen waarmee de transparantie en de toegang tot nationale markten voor overheidsopdrachten worden verbeterd, de toegang van het mkb tot dit soort markten vergemakkelijken;

7. fordert die Kommission auf, mehr für eine gestärkte Rolle europäischer KMU im Rahmen internationaler öffentlicher Aufträge zu tun und sich intensiver darum zu bemühen, Diskriminierung zum Nachteil europäischer KMU zu unterbinden, indem sie Bestimmungen einführt, die den gezielten Bestimmungen entsprechen, die einzelne Vertragsparteien des Übereinkommens (wie Kanada und USA) aufgestellt haben; weist darauf hin, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz einzelstaatlicher Beschaffungsmärkte und des Zugangs zu ihnen den KMU helfen würden, Zugang zu solchen Märkten zu finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het feit dat de bestreden bepalingen, zoals reeds is vermeld in B.15.1 en B.15.2, niet zonder redelijke verantwoording zijn en geen onevenredige gevolgen hebben, en rekening houdend met de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de wetgever beschikt bij het aanpassen van het statuut van de militairen aan de wisselende eisen van het algemeen belang, doen die bepalingen niet op buitensporige wijze afbreuk aan de door de oorspronkelijke artikelen 119 en 247 van de wet van 28 februari 2007 bij de ...[+++]

Angesichts dessen, dass die angefochtenen Bestimmungen, wie bereits in B.15.1 und B.15.2 angeführt wurde, nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehren und keine unverhältnismäßigen Folgen haben, und unter Berücksichtigung der breiten Ermessensbefugnis, über die der Gesetzgeber bei der Anpassung des Statuts der Militärpersonen an die sich verändernden Anforderungen des Allgemeininteresses verfügt, beeinträchtigen diese Bestimmungen nicht auf unverhältnismäßige Weise die durch die ursprünglichen Artikel 119 und 247 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 auf Seiten der betreffenden Offiziere geweckten Erwartungen.


bepalingen die de Rekenkamer toegang verlenen tot de gegevens waarover zij dient te beschikken om haar taken, indien nodig ter plaatse, overeenkomstig de met de desbetreffende internationale organisaties gesloten verificatieovereenkomsten, uit te oefenen;

Bestimmungen über das Recht des Rechnungshofs auf Zugang zu den für die Wahrnehmung seiner Aufgaben erforderlichen Informationen, ggf. auch vor Ort, nach Maßgabe der mit den betreffenden internationalen Organisationen geschlossenen Überprüfungsvereinbarungen;


De ontwikkelingssamenwerking tussen de Gemeenschap en de Latijns-Amerikaanse landen dient vooral geconcentreerd te zijn rond de desbetreffende bepalingen in de bestaande associatieovereenkomsten (Mexico en Chili) of de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld (Mercosur), en de akkoorden die mogelijk worden gesloten met de Andesgemeenschap en met Midden-Amerika, zodat een samenhangende en adequate participatie van beide partijen wordt gewaarborgd, alsmede democratische controle door het Europees Parlement.

Die gemeinschaftliche Entwicklungszusammenarbeit mit den Ländern Lateinamerikas muss sich grundsätzlich auf die entsprechenden Bestimmungen der bestehenden Assoziierungsabkommen (Mexiko und Chile) stützen. Dasselbe gilt für die im Verhandlungsstadium befindlichen Abkommen (Mercosur) und die künftigen Verträge mit der Andengemeinschaft und Zentralamerika, um auf diese Weise ein kohärentes und für beide Seiten angemessenes Vorgehen ebenso zu gewährleisten wie eine angemessene demokratische Kontrolle seitens des Europäischen Parlaments.


De initiatieven, waarover het Europees Parlement om advies wordt verzocht, zijn erop gericht de ontwikkeling van SIS II met ingang van 2002 overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van de Verdragen met communautaire middelen te financieren.

Die Initiativen, hinsichtlich derer das Europäische Parlament um eine Stellungnahme gebeten wurde, zielen darauf ab, die Entwicklung des SIS II ab 2002 gemäß den einschlägigen Bestimmungen der Verträge aus Gemeinschaftsmitteln zu finanzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende bepalingen waarover' ->

Date index: 2022-10-30
w