Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende bindende voorschriften » (Néerlandais → Allemand) :

Voor al deze punten zal de Commissie voorstellen in alle lidstaten, binnen twee jaar na goedkeuring van de thematische strategie, desbetreffende bindende voorschriften vast te stellen.

Für alle diese Punkte wird die Kommission innerhalb von zwei Jahren nach Verabschiedung der thematischen Strategie verpflichtend zu erfuellende Anforderungen vorschlagen.


59. blijft bij zijn standpunt dat vrijwilligheid niet toereikend is, maar dat er bindende voorschriften nodig zijn om ondernemingen ertoe te brengen dat zij de staat van dienst van landen op het gebied van mensenrechten in overweging nemen voordat zij hun producten aan de desbetreffende landen verkopen, en dat zij een beoordeling van de gevolgen uitvoeren ten aanzien van het effect van hun technologieën op verdedigers van de mensenrechten en critici van regeringen;

59. stellt fest, dass Freiwilligkeit nicht ausreicht, sondern es verbindlicher Vorschriften bedarf, um Unternehmen zu veranlassen, die Menschenrechtsbilanz von Ländern zu berücksichtigen, bevor sie ihre Produkte in diese Länder verkaufen, und eine Folgenabschätzung dazu durchführen, welche Folgen ihre Technologien auf Menschenrechtsverteidiger und Regierungskritiker haben werden;


7. is van oordeel dat het op de markt brengen in de EU van alternatieve fondsen door ondernemingen met een zetel in een derde land moet worden gebonden aan de voorwaarde dat het desbetreffende derde land zich houdt aan de normen voor goed bestuur in belastingzaken, waaronder het daadwerkelijk in praktijk brengen van het beginsel van de automatische uitwisseling van informatie op basis van wettelijk bindende voorschriften; benadrukt met name het feit dat de vooruitgang die op internationale fora als de OESO en de G-20 met betrekking t ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Vermarktung von alternativen Fonds mit Sitz in einem Drittland in der Europäischen Union davon abhängig gemacht werden muss, dass das betreffende Drittland verantwortungsvolle steuerpolitische Standards achtet, einschließlich der effektiven Umsetzung – auf der Grundlage rechtsverbindlicher Vorschriften – des Grundsatzes des automatischen Informationsaustauschs; hebt insbesondere hervor, dass die Fortschritte, die innerhalb internationaler Foren wie der OECD und den G20 bei den Standards für ein ve ...[+++]


7. is van oordeel dat het op de markt brengen in de EU van alternatieve fondsen door ondernemingen met een zetel in een derde land moet worden gebonden aan de voorwaarde dat het desbetreffende derde land zich houdt aan de normen voor goed bestuur in belastingzaken, waaronder het daadwerkelijk in praktijk brengen van het beginsel van de automatische uitwisseling van informatie op basis van wettelijk bindende voorschriften; benadrukt met name het feit dat de vooruitgang die op internationale fora als de OESO en de G-20 met betrekking t ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Vermarktung von alternativen Fonds mit Sitz in einem Drittland in der EU davon abhängig gemacht werden muss, dass das betreffende Drittland verantwortungsvolle steuerpolitische Standards achtet, einschließlich der effektiven Umsetzung – auf der Grundlage rechtsverbindlicher Vorschriften – des Grundsatzes des automatischen Informationsaustauschs; hebt insbesondere hervor, dass die Fortschritte, die innerhalb internationaler Foren wie der OECD und den G20 bei den Standards für ein verantwortungsvoll ...[+++]


Indien de Commissie goede redenen heeft om af te zien van indiening van een voorstel op de bovenvermelde gebieden, bijvoorbeeld omdat er een vrijwillige overeenkomst bestaat waarmee de beleidsdoelstellingen sneller of goedkoper worden bereikt dan met bindende voorschriften, verschaft zij het Europees Parlement en de Raad een formele rechtvaardiging van haar desbetreffende besluit.

Hat die Kommission triftige Gründe, die Vorlage eines Vorschlags in den oben genannten Bereichen abzulehnen, wie etwa das Vorliegen einer freiwilligen Vereinbarung, mit der sich die politischen Ziele schneller und kostengünstiger erreichen lassen als mit obligatorischen Anforderungen, so rechtfertigt die Kommission formell ihre diesbezügliche Entscheidung gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat.


Voor al deze punten zal de Commissie voorstellen in alle lidstaten, binnen twee jaar na goedkeuring van de thematische strategie, desbetreffende bindende voorschriften vast te stellen.

Für alle diese Punkte wird die Kommission innerhalb von zwei Jahren nach Verabschiedung der thematischen Strategie verpflichtend zu erfuellende Anforderungen vorschlagen.


2. Indien de Commissie goede redenen heeft om vaststelling van een uitvoeringsmaatregel te weigeren, bijvoorbeeld omdat er een vrijwillige overeenkomst bestaat waarmee de beleidsdoelstellingen sneller of goedkoper worden bereikt dan met bindende voorschriften, verschaft zij de Raad en het Europees Parlement en de Raad een formele rechtvaardiging van haar desbetreffende besluit.

(2) Falls die Kommission triftige Gründe hat, vom Erlass einer Durchführungsmaßnahme abzusehen, beispielsweise weil eine freiwillige Vereinbarung vorliegt, durch die sich die politischen Ziele schneller oder zu geringeren Kosten erreichen lassen als mit verbindlichen Vorschriften, legt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat eine formelle Begründung für die diesbezügliche Entscheidung vor .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende bindende voorschriften' ->

Date index: 2022-06-22
w