Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende gemeenschappelijke standpunten » (Néerlandais → Allemand) :

14. herinnert, gezien de bijdrage van de EU aan de mondiale vredes- en veiligheidsarchitectuur en de doelstelling van het Verdrag van Lissabon om het Europese buitenlandse beleid te versterken, aan de langetermijndoelstelling dat de EU een zetel zou hebben in een uitgebreide VN-Veiligheidsraad, en herhaalt zijn pleidooi voor een Europees debat over de hervorming van deze raad; verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (hv/vv) opnieuw zich in te zetten voor gezamenlijke EU-standpunten over kwesties die onder de bevoegdheid van de VN-Veiligheidsraad vallen, en voor de verbetering van de bestaande samenwerkingsmechanismen die ervoo ...[+++]

14. erinnert – angesichts des Beitrags der EU zu Frieden und Sicherheit in der Welt und des im Vertrag von Lissabon verankerten Zieles der Verbesserung der europäischen Außenpolitik – an das langfristige Ziel der EU, einen Sitz in einem erweiterten Sicherheitsrat zu erhalten, und bekräftigt seine Forderung nach einer europaweiten Debatte über dessen Reform; bekräftigt seine Forderung an die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (HR/VP), nach gemeinsamen Standpunkten der EU in Fragen aus dem Aufgabenbereich des Sicherheitsrats zu streben und die bestehenden Mechanism ...[+++]


14. herinnert, gezien de bijdrage van de EU aan de mondiale vredes- en veiligheidsarchitectuur en de doelstelling van het Verdrag van Lissabon om het Europese buitenlandse beleid te versterken, aan de langetermijndoelstelling dat de EU een zetel zou hebben in een uitgebreide VN-Veiligheidsraad, en herhaalt zijn pleidooi voor een Europees debat over de hervorming van deze raad; verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (hv/vv) opnieuw zich in te zetten voor gezamenlijke EU-standpunten over kwesties die onder de bevoegdheid van de VN-Veiligheidsraad vallen, en voor de verbetering van de bestaande samenwerkingsmechanismen die ervoo ...[+++]

14. erinnert – angesichts des Beitrags der EU zu Frieden und Sicherheit in der Welt und des im Vertrag von Lissabon verankerten Zieles der Verbesserung der europäischen Außenpolitik – an das langfristige Ziel der EU, einen Sitz in einem erweiterten Sicherheitsrat zu erhalten, und bekräftigt seine Forderung nach einer europaweiten Debatte über dessen Reform; bekräftigt seine Forderung an die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (HR/VP), nach gemeinsamen Standpunkten der EU in Fragen aus dem Aufgabenbereich des Sicherheitsrats zu streben und die bestehenden Mechanism ...[+++]


De Raad bracht ook in herinnering dat hij reeds zes politieke akkoorden heeft gesloten op basis van vijf Commissievoorstellen betreffende het derde pakket maritieme veiligheid en dat de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten binnenkort aan het Europees Parlement zullen worden toegezonden, opdat spoedig een akkoord kan worden bereikt en zo snel mogelijk met de uitvoering ervan kan worden begonnen.

Er wies ferner darauf hin, dass er bereits sechs politische Einigungen auf der Grundlage von fünf Kommissionsvorschlägen des dritten Maßnahmenpakets für die Seeverkehrssicherheit angenommen hat und die entsprechenden gemeinsamen Standpunkte dem Europäischen Parlament in Kürze übermittelt werden, damit bald eine Einigung erzielt werden kann, die gewährleistet, dass ihre Durchführung so rasch wie möglich beginnt.


De Raad heeft gemeenschappelijke standpunten vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties en voor de desbetreffende werkzaamheden van maritieme instanties (5724/08+ADD1, 8925/08 ADD1) en van een verordening inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties (5726/08+ADD1).

Der Rat nahm Gemeinsame Standpunkte im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen und die einschlägigen Maßnahmen der Seebehörden (Dok. 5724/08 + ADD 1, 8925/08 ADD 1) und einer Verordnung über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen (Dok. 5726/08 + ADD 1) an.


Hij zal tevens een besluit moeten nemen over de onopgeloste financiële en budgettaire aangelegenheden (op het gebied van landbouw, structuurfondsen en cohesiefonds, intern beleid, en over de kwestie van de begrotingscompensatie) opdat de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten begin november aan de kandidaat-lidstaten kunnen worden voorgelegd.

Ferner muss er in den noch offenen finanz- und haushaltspolitischen Fragen (in den Bereichen Landwirtschaft, Strukturfonds und Kohäsionsfonds, interne Politikbereiche sowie über die Frage budgetärer Ausgleichsmaßnahmen) eine Entscheidung treffen, damit den Bewerberländern Anfang November die entsprechenden Gemeinsamen Standpunkte unterbreitet werden können.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.

(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.


13. De totale vastleggingskredieten voor de structuurfondsen en de cohesiefondsen die met het oog op de uitbreiding aan rubriek 2 moeten worden toegevoegd, zullen voor de genoemde periode in totaal 23 miljard euro bedragen, verdeeld over de nieuwe lidstaten volgens de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Europese Unie waarover met de kandidaat-lidstaten overeenstemming is bereikt.

13. Das Gesamtvolumen der Verpflichtungsermächtigungen für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds, die im Hinblick auf die Erweiterung in Rubrik 2 aufzunehmen sind, sollte sich für den betreffenden Zeitraum auf insgesamt 23 Mrd. Euro belaufen, die gemäß den entsprechenden Gemeinsamen Standpunkten der Europäischen Union, über die Einvernehmen mit den Bewerberländern erzielt worden ist, unter den neuen Mitgliedstaaten aufzuteilen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende gemeenschappelijke standpunten' ->

Date index: 2021-04-09
w