Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen
Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
Minister voor Institutionele Hervormingen
Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
Structurele aanpassing
Structurele hervormingen
Structurele reform

Traduction de «desbetreffende hervormingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabricagenummer van het desbetreffende vuurwapen

Herstellungsnummer der Feuerwaffe (1) | Seriennummer der Schusswaffe (2) | Identifizierungsnummer der Schusswaffe (3) [ Serien-Nr. | Herstellungs-Nr. ]


Werkgelegenheid, economische hervormingen en sociale samenhang - naar een Europa van innovatie en kennis

Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens


structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


Minister van Binnenlandse Zaken, Minister van Ambtenarenzaken en Administratieve Hervormingen

Minister des Innern, Minister für den öffentlichen Dienst und die Verwaltungsreform


Minister voor Institutionele Hervormingen

Minister für die Reform der Institutionen


Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen


Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen

Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen


Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen

Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de desbetreffende regels is niet tot in detail omschreven hoe rekening moet worden gehouden met structurele hervormingen (of investeringen) om te beoordelen of een lidstaat effectief gevolg heeft gegeven aan de aanbevelingen van de Raad inzake correctie van het buitensporige tekort.

Nach den einschlägigen Bestimmungen können Strukturreformen (oder Investitionen) bei der Prüfung, ob ein Land aufgrund der Empfehlungen des Rates für die Korrektur des übermäßigen Defizits wirksame Maßnahmen getroffen hat, nicht berücksichtigt werden.


2. De nationale hervormingsprogramma's van de lidstaten ondersteunen de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid en omvatten concrete beleidsdoelstellingen, desbetreffende hervormingen, openbare en particuliere investeringen en andere beleidsmaatregelen, en worden vastgesteld overeenkomstig:

(2) Die nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten unterstützen die Strategie der Union für Wachstum und Arbeitsplätze und enthalten konkrete politische Ziele und damit zusammenhängende Reformen sowie öffentliche und private Investitionen und weitere einschlägige politische Maßnahmen.


19. neemt er tot zijn teleurstelling kennis van dat in de loop van de huidige zittingsperiode geen significante vooruitgang is geboekt inzake de rol die het Parlement zou moeten spelen bij de controle op de toepassing van het gemeenschapsrecht; is van mening dat bij de prioritering van inbreukprocedures de Commissie niet enkel technische maar ook politieke besluiten neemt die momenteel aan geen enkele vorm van externe toetsing, controle of transparantie onderworpen zijn; dringt erop aan dat de desbetreffende hervormingen die zijn voorgesteld door de werkgroep voor de hervorming van het Europees Parlement en die het vermogen van het Par ...[+++]

19. stellt mit Enttäuschung fest, dass in dieser Wahlperiode hinsichtlich der zentralen Rolle, die dem Parlament bei der Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zukommen sollte, keine entscheidenden Fortschritte erzielt wurden; ist der Ansicht, dass die Festlegung von Prioritäten für Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission nicht nur technische, sondern auch politische Entscheidungen beinhaltet, die derzeit keiner externen Überprüfung oder Kontrolle unterliegen und nicht transparent sind; fordert die rasche Umsetzung der entsprechenden, von der Arbeitsgruppe zur Reform des Europäischen Parlaments vorgeschlagenen Reformen, durch die die Mögl ...[+++]


19. spreekt zijn teleurstelling uit over het feit dat in de loop van de huidige zittingsperiode geen significante vooruitgang is geboekt inzake de rol die het Parlement zou moeten spelen bij de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat bij de prioritering van inbreukprocedures de Commissie niet enkel technische maar ook politieke besluiten neemt die momenteel aan geen enkele vorm van externe toetsing, controle of transparantie onderworpen zijn; dringt erop aan dat de desbetreffende hervormingen die zijn voorgesteld door de werkgroep voor de hervorming van het Europees Parlement en die het vermogen van het P ...[+++]

19. stellt mit Enttäuschung fest, dass in dieser Wahlperiode hinsichtlich der zentralen Rolle, die dem Parlament bei der Überwachung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zukommen sollte, keine entscheidenden Fortschritte erzielt wurden; ist der Ansicht, dass die Festlegung von Prioritäten für Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission nicht nur technische, sondern auch politische Entscheidungen beinhaltet, die derzeit keiner externen Überprüfung oder Kontrolle unterliegen und nicht transparent sind; fordert die rasche Umsetzung der entsprechenden, von der Arbeitsgruppe zur Reform des Europäischen Parlaments vorgeschlagenen Reformen, durch die die eige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. wijst erop dat democratische buurlanden die duidelijk herkenbaar zijn als Europese landen en die de rechtsstaat eerbiedigen in beginsel op grond van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie kunnen verzoeken om te mogen toetreden tot de EU en dat het tempo en de diepte van het gemeenschappelijke Europese proces zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de mogelijkheden om de desbetreffende hervormingen uit te voeren en in de partnerlanden en de EU te voldoen aan de voorwaarden (criteria van Kopenhagen);

25. verweist darauf, dass demokratische Nachbarländer, bei denen es sich eindeutig um europäische Länder handelt und in denen Rechtsstaatlichkeit herrscht, gemäß Artikel 49 des EU-Vertrags grundsätzlich beantragen können, Mitglied der Europäischen Union zu werden, und dass die Geschwindigkeit und die Tiefe eines gemeinsamen europäischen Prozesses möglichst genau den Fähigkeiten entsprechen sollten, in den Partnerländern und in der Europäischen Union die entsprechenden Reformen durchzuführen und die in den Kopenhagener Kriterien festgelegten Voraussetzungen zu erfüllen;


24. wijst erop dat democratische buurlanden die duidelijk herkenbaar zijn als Europese landen en die de rechtsstaat eerbiedigen in beginsel op grond van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie kunnen verzoeken om te mogen toetreden tot de EU en dat het tempo en de diepte van het gemeenschappelijke Europese proces zo nauw mogelijk moet aansluiten bij de mogelijkheden om de desbetreffende hervormingen uit te voeren en in de partnerlanden en de EU te voldoen aan de voorwaarden (criteria van Kopenhagen);

24. verweist darauf, dass demokratische Nachbarländer, bei denen es sich eindeutig erkennbar um europäische Länder handelt und in denen Rechtsstaatlichkeit herrscht, gemäß Art 49 des EU-Vertrages grundsätzlich beantragen können, Mitglied in der EU zu werden, und dass die Geschwindigkeit und die Tiefe eines gemeinsamen europäischen Prozesses möglichst genau den Fähigkeiten entsprechen sollten, in den Partnerländern und in der EU die entsprechenden Reformen durchzuführen und die in den Kopenhagener Kriterien festgelegten Voraussetzungen zu erfüllen;


De EU zal als partner meewerken om hervormingen op economisch, politiek en sociaal gebied die uit de samenleving zelf voortkomen en berusten op verbintenissen tussen overheids- en civiele actoren, te ondersteunen, tegen de achtergrond van de desbetreffende UNDP-verslagen over de menselijke ontwikkeling in termen van het bevorderen van kennis (onderwijs), vrijheid (bestuur) en het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen.

8. Die EU wird mit den Partnern zusammenarbeiten, um von innen kommende wirtschaftliche, politische und soziale Reformen durch die Unterstützung von Akteuren der staatlichen Institutionen und der Zivilgesellschaft zu fördern, wobei die einschlägigen UNDP-Berichte über die menschliche Entwicklung in den Bereichen Wissen (Bildung), Grundfreiheiten (Regierungsführung) und Stärkung der Stellung der Frauen als Bezugsrahmen dienen.


In het licht van dat verslag zal de Commissie onderzoeken in hoeverre er verdere hervormingen van de regelingen voor de sector nodig zijn, maar omdat een aantal tekortkomingen van de huidige regelingen met spoed dient te worden verholpen, is besloten de desbetreffende wijzigingsvoorstellen versneld in te dienen.

Die Kommission wird unter Berücksichtigung dieses Berichts prüfen, inwieweit der Sektor weiter reformiert werden m.


De Raad stelt opnieuw dat de ondersteuning van een politieke oplossing voor het Angolese conflict op basis van de "acordos de paz" van Bicese, het Protocol van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook het doorvoeren van economische en sociale hervormingen de doelstelling van de Europese Unie blijft.

Der Rat bekräftigte, dass die Europäische Union weiterhin das Ziel verfolgt, auf der Grundlage der "Acordos de Paz" von Bicesse, des Protokolls von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf eine politische Lösung des Konflikts in Angola, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie auf die Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Reformen hinzuwirken.


Hij verheugde zich over het succesvolle verloop van de internationale conferentie in Tirana op 30 oktober en riep de Albanese autoriteiten op de maatregelen voor economische en politieke hervormingen, die in de operationele conclusies van de conferentie en in het desbetreffende document van de EU zijn opgenomen, snel uit te voeren.

Er begrüßte den erfolgreichen Verlauf der internationalen Konferenz vom 30. Oktober in Tirana und appellierte an die albanischen Behörden, die in den operativen Schlußfolgerungen der Konferenz und dem entsprechenden EU-Dokument niedergelegten Schritte zu wirtschaftlichen und politischen Reformen rasch umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende hervormingen' ->

Date index: 2022-07-19
w