Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desbetreffende land kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorderingen van het desbetreffende land op het buitenland

Forderungen des Landes ans Ausland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een roamingklant kan op reis in het buitenland een lokale mobiele netwerkexploitant in het desbetreffende land kiezen voor de rechtstreekse levering van retaildataroamingdiensten, indien dergelijke diensten in het bezochte land worden aangeboden en er een roamingovereenkomst is tussen de exploitant van het bezochte netwerk en de exploitant van het binnenlandse netwerk.

Im Falle zeitweiliger lokaler Datenroamingdienste kann der Roamingkunde einen lokalen Mobilfunknetzbetreiber im jeweiligen Land für die direkte Erbringung von Endkunden-Datenroamingdiensten auswählen, wenn der Dienst im besuchten Land angeboten wird und zwischen dem Betreiber des besuchten Netzes und dem Betreiber des inländischen Netzes eine Roamingvereinbarung besteht.


27. benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de opleiding, benoeming, legaal verblijf en opvolging van geestelijken weg te nemen, en door te voldoen aan alle desbetreffende arresten van het EHRM en de aanbevelingen van de commissie van Venetië; benadrukt in dit verband de noodzaak om een dialoog met de alevitische gemeenschap te bevorderen en de Cem-huizen als gebedsplaatsen te erkennen, om de heropening van het Grieks-o ...[+++]

27. betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem Religionsgemeinschaften die Möglichkeit erhalten, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Einschränkungen bei der Ausbildung, der Ernennung, dem rechtmäßigen Aufenthalt und der Nachfolge von Geistlichen aufgehoben werden und für eine entsprechende Umsetzung der einschlägigen Urteile des EGMR und der Empfehlungen der Venedig-Kommission gesorgt wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der Dialog mit der alev ...[+++]


26. benadrukt dat het van belang is het hervormingsproces op het gebied van de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst voort te zetten door religieuze gemeenschappen in staat te stellen rechtspersoonlijkheid te verwerven, door alle restricties ten aanzien van de opleiding, benoeming, legaal verblijf en opvolging van geestelijken weg te nemen, en door te voldoen aan alle desbetreffende arresten van het EHRM en de aanbevelingen van de commissie van Venetië; benadrukt in dit verband de noodzaak om een dialoog met de alevitische gemeenschap te bevorderen en de Cem-huizen als gebedsplaatsen te erkennen, om de heropening van het Grieks-o ...[+++]

26. betont, dass der Reformprozess im Bereich der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit fortgesetzt werden muss, indem Religionsgemeinschaften die Möglichkeit erhalten, Rechtspersönlichkeit zu erlangen, sämtliche Einschränkungen bei der Ausbildung, der Ernennung, dem rechtmäßigen Aufenthalt und der Nachfolge von Geistlichen aufgehoben werden und für eine entsprechende Umsetzung der einschlägigen Urteile des EGMR und der Empfehlungen der Venedig-Kommission gesorgt wird; betont in diesem Zusammenhang, dass der Dialog mit der alev ...[+++]


We moeten kiezen voor een systematische, maar gecontroleerde aanpak. Om te beginnen moeten we de melkquota verhogen met 2 tot 5 procent per jaar, afhankelijk van de situatie in het desbetreffende land.

Systematisch, aber kontrolliert sollten wir anfangen, die Milchquoten je nach Situation in dem betreffenden Land um 2 bis 5 % pro Jahr zu erhöhen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten kiezen voor een systematische, maar gecontroleerde aanpak. Om te beginnen moeten we de melkquota verhogen met 2 tot 5 procent per jaar, afhankelijk van de situatie in het desbetreffende land.

Systematisch, aber kontrolliert sollten wir anfangen, die Milchquoten je nach Situation in dem betreffenden Land um 2 bis 5 % pro Jahr zu erhöhen.


Daarbij moeten de lidstaten de op hun grondgebied opererende instellingen voor hoger onderwijs de mogelijkheid bieden om een in het Europese register opgenomen organisatie uit eigen land te kiezen dan wel een buitenlandse, in het Europese register opgenomen organisatie, voorzover deze in haar eigen land door een regeling of een desbetreffende overeenkomst met het bevoegde ministerie is toegelaten.

Dabei sollen die Mitgliedstaaten den in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Hochschuleinrichtungen die Möglichkeit geben, eine im europäischen Register eingetragene Agentur ihres Landes auszuwählen oder eine ausländische, im europäischen Register eingetragene Agentur zu wählen, soweit dies in ihrem eigenen Land durch eine Regelung oder eine entsprechende Vereinbarung mit dem zuständigen Ministerium gestattet ist.




D'autres ont cherché : desbetreffende land kiezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende land kiezen' ->

Date index: 2022-05-24
w