Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desgewenst » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie stelt voor de op deze drie gebieden door de lidstaten genomen maatregelen aan te vullen door wederzijds leren te ondersteunen, te zorgen voor een betere onderbouwing voor maatregelen die in het onderwijs functioneren en lidstaten desgewenst hulp te bieden bij nationale hervormingen.

Die Kommission schlägt vor, die von den Mitgliedstaaten in diesen drei Bereichen ergriffenen Maßnahmen zu ergänzen durch Förderung des wechselseitigen Lernens, Verbesserung der Faktengrundlage, um festzustellen, was in der Bildung funktioniert, und Unterstützung bei der Durchführung nationaler Reformen in den Mitgliedstaaten, die dies wünschen.


3. Desgewenst ontvangt elke belanghebbende een afschrift van krachtens artikel 4, artikel 9, artikel 12, lid 3, en artikel 13 genomen besluiten.

(3) Jeder Beteiligte erhält auf Antrag eine Kopie jedes nach den Artikeln 4 und 9, nach Artikel 12 Absatz 3 und Artikel 13 erlassenen Beschlusses.


Als de Minister beslist een procedure tot intrekking van de erkenning aan te vatten, licht de administratie de federatie daar bij aangetekend schrijven over in, geeft de redenen voor het aanvatten van die procedure op en verzoekt haar om eerstgenoemde, binnen de dertig dagen te rekenen van de dagtekening van het aangetekend schrijven, in te lichten over haar schriftelijke verweermiddelen en over haar mogelijkheid om desgewenst door de Raad gehoord te worden.

Wenn der Minister beschließt, ein Verfahren zum Zulassungsentzug einzuleiten, setzt die Verwaltung den Verband per Einschreiben davon in Kenntnis, wobei sie die Gründe für die Einleitung dieses Verfahrens erläutert und ihn auffordert, ihr innerhalb dreißig Tagen ab dem Datum nach dem des Einschreibens seine schriftlichen Verteidigungsmittel und ggf. seinen Wunsch, von dem Rat angehört zu werden, mitzuteilen.


b) houden gegevens betreffende de in punt a) bedoelde controle bij, die desgewenst door de Dienst kunnen worden onderzocht;

b) bewahren Informationen über die unter dem Punkt a) genannte Uberwachung auf, damit sie nach einer entsprechenden Aufforderung durch die Dienststelle von dieser geprüft werden können;


U kunt desgewenst ook gebruik maken van een reeks andere benamingen die werden gereserveerd en die alle automatisch afgeleid worden naar de site www.const-court.be :

Falls Sie es wünschen, können Sie auch mehrere andere Bezeichnungen verwenden, die reserviert worden sind und alle automatisch zur Website www.const-court.be weitergeleitet werden:


Doordat zij het aantal opcentiemen vrij kunnen vaststellen, kunnen zij desgewenst een gelijkaardig financieel resultaat bereiken als met het gemeentelijk reglement » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 147/1, p. 28; zie eveneens ibid., p. 18, en nr. 147/12, p. 15).

Indem sie die Anzahl der Zuschlaghundertstel nach freiem Ermessen festlegen können, können sie gegebenenfalls das gleiche finanzielle Ergebnis erreichen wie mit der Gemeindeverordnung » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 147/1, S. 28; siehe auch ebenda, S. 18, und Nr. 147/12, S. 15).


De Regering dient echter ertoe te worden gemachtigd desgewenst de draagwijdte van het begrip verworven rechten te preciseren » (Parl. St., Waals Parlement, 2003-2004, nr. 603/1, pp. 13, 55, 110 en 111).

Die Regierung muss jedoch ermächtigt werden, auf ihren Wunsch hin die Tragweite des Begriffs der wohlerworbenen Rechte präzisieren zu können » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2003-2004, Nr. 603/1, SS. 13, 55, 110 und 111).


EU-landen mogen desgewenst gunstigere gezondheids- en veiligheidsvoorschriften toepassen.

Die EU-Länder können für die Sicherheit und den Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer günstigere Vorschriften erlassen.


De staten die partij zijn bij het verdrag kunnen desgewenst 1995 als referentiejaar gebruiken voor de emissies van HFK's, PFK's en SF6.

Die Vertragsparteien, die dies wünschen, können das Jahr 1995 als Bezugsjahr für die Emissionen von H-FCKW, FKW und SF6 verwenden.


De lidstaten kunnen bij het uitwerken van de maatregelen binnen de structuurfondsenprogramma's gebruik blijven maken van een indeling die beter op hun eigen nationale en regionale situatie is afgestemd, waarbij zij deze indeling desgewenst op die van de Commissie kunnen baseren.

Bei der Ausarbeitung der Maßnahmen im Rahmen der Strukturfondsprogramme bleibt es den Mitgliedstaaten freigestellt, eine Einteilung zu wählen, die sich zwar an die Systematik der Kommission anlehnt, aber der nationalen und regionalen Situation besser gerecht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desgewenst' ->

Date index: 2022-07-02
w