Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Edicom

Traduction de «desinformatie verspreiden over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trans-Europees netwerk voor het verzamelen, produceren en verspreiden van statistieken over het intra- en extracommunautaire goederenverkeer | Edicom [Abbr.]

transeuropäisches Netz für die Sammlung, Erstellung und Verbreitung der Statistiken über den inner- und außergemeinschaftlichen Warenverkehr | Edicom [Abbr.]


het over grote afstand verspreiden van luchtverontreinigende stoffen

die Verbreitung von luftverschmutzenden Stoffen ueber weite Entfernungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanvallen op leden van de politieke oppositie, onafhankelijke mensenrechtenorganisaties en maatschappelijke groeperingen in Rusland; wijst erop dat recente ontwikkelingen zoals de beperkingen die zijn opgelegd aan maatschappelijke organisaties, de onderdrukking van de politieke oppositie en de agressieve gerichte desinformatie die de door de overheid gecontroleerde media verspreiden tot doel lijken te ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt über die Attentate auf Vertreter der politischen Opposition, unabhängige Menschenrechtsorganisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft in Russland; weist darauf hin, dass aktuelle Entwicklungen wie die zivilgesellschaftlichen Organisationen auferlegten Einschränkungen, die Unterdrückung der politischen Opposition und die zielgerichteten aggressiven Desinformationskampagnen durch die staatlich kontrollierten Medien anscheinend dazu dienen, bewusst einen Nährboden für ein extrem nationalistisch geprägtes politisches Klima, das durch antidemokratische Rhetorik, Unterdrückung und ...[+++]


Aan mijn reisgezellen van Sinn Fein die desinformatie verspreiden over het Verdrag van Lissabon wil ik zeggen dat er in Ierland een drievoudige goedkeuring (“triple lock”) nodig is om troepen in te zetten. Ten eerste moet er een beslissing komen van de VN; ten tweede moet de regering haar goedkeuring geven; en ten derde is de goedkeuring vereist van de Dáil Éireann, het nationale parlement.

Den Gefolgsleuten von Sinn Fein, die falsche Informationen über den Vertrag von Lissabon verbreiten, sage ich, in Irland gibt es in Bezug auf die Stationierung von Truppen ein dreifaches Sicherungssystem: Erstens muss es einen UN-Beschluss geben; zweitens einen Beschluss der Regierung; und drittens muss das nationale Parlament Dáil Éireann zustimmen.


Aan mijn reisgezellen van Sinn Fein die desinformatie verspreiden over het Verdrag van Lissabon wil ik zeggen dat er in Ierland een drievoudige goedkeuring (“triple lock” ) nodig is om troepen in te zetten. Ten eerste moet er een beslissing komen van de VN; ten tweede moet de regering haar goedkeuring geven; en ten derde is de goedkeuring vereist van de Dáil Éireann, het nationale parlement.

Den Gefolgsleuten von Sinn Fein, die falsche Informationen über den Vertrag von Lissabon verbreiten, sage ich, in Irland gibt es in Bezug auf die Stationierung von Truppen ein dreifaches Sicherungssystem: Erstens muss es einen UN-Beschluss geben; zweitens einen Beschluss der Regierung; und drittens muss das nationale Parlament Dáil Éireann zustimmen.




D'autres ont cherché : edicom     desinformatie verspreiden over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desinformatie verspreiden over' ->

Date index: 2024-03-28
w