A. overwegende dat efficiënte structuren in de ontvangende landen, zowel in de zin van een functionerende democratie met eerbiediging van fundamentele vrijheden, mensenrechten en politiek pluralisme, als op het gebied van begrotingsprocessen, een deskundige wijze van besteden en dienstverlening waarover verantwoording moet worden afgelegd, van wezenlijk belang zijn voor de doeltreffendheid van het instrument,
A. in der Erwägung, dass effiziente Strukturen des Empfängerstaates sowohl im Hinblick auf eine funktionierende Demokratie mit Achtung der Grundfreiheiten, der Menschenrechte und des politischen Pluralismus als auch betreffend Haushaltsprozesse, Ausgabenkompetenz und Erbringung von Dienstleistungen, die rechenschaftspflichtig sind, wesentlich für die Effizienz des Instruments sind,