Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Bundeling van deskundigheid
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Functionele deskundigheid
Medische deskundigheid
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Toereikende en duurzame technische deskundigheid

Vertaling van "deskundigheid te beschikken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

Testierungsunfähigkeit


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)








bundeling van deskundigheid

Koordinierung von Sachkenntnis




toereikende en duurzame technische deskundigheid

angemessener und beständiger Sachverstand


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het risico geen toegevoegde waarde te kunnen behalen verschilt afhankelijk van hoe moeilijk het is om nieuwe of bijgewerkte informatie of nieuwe perspectieven te verschaffen en het risico niet over de benodigde deskundigheid te beschikken voor een alomvattende en grondige analyse waardoor het niet mogelijk is om gebruikers een duidelijk inzicht te verschaffen in de bruikbaarheid van de conclusies en aanbevelingen van een controleverslag op het punt van mogelijke verbeteringen van de prestaties.

Das Risiko, keinen Mehrwert beisteuern zu können, variiert je nach Einzelfall; das Spektrum reicht vom Unvermögen, neue beziehungsweise aktualisierte Informationen oder Informationen unter neuen Blickwinkeln bereitzustellen bis hin zum Risiko, nicht die notwendige Erfahrung zu besitzen, eine umfassende und tiefgehende Analyse durchzuführen; in einem solchen Fall sind die Schlussfolgerungen und Empfehlungen für die Nutzer, die es ihnen eigentlich ermöglichen sollen, die Leistung zu verbessern, womöglich nicht nachvollziehbar.


Zo bijvoorbeeld moeten ondernemingen voor hun offshore-installatie een rapport inzake grote gevaren opstellen alvorens zij de exploratie of productie aanvatten; wanneer EU-landen vergunningen verlenen, moeten zij zich ervan vergewissen dat de ondernemingen goed gefinancierd zijn en over de nodige technische deskundigheid beschikken; de burgers moeten toegang hebben tot informatie over hoe de ondernemingen en de EU‑landen zorgen voor veilige installaties, en de ondernemingen zijn volledig aansprakelijk voor milieuschade aan beschermde mariene soorten en aan de natuurlijke habitats.

So müssen Unternehmen für ihre Offshore-Anlage noch vor Beginn der Exploration und der Öl- bzw. Gasgewinnung einen Bericht über ernste Gefahren erstellen; bei der Lizenzvergabe müssen die EU-Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Unternehmen über solide Finanzen und die notwendigen Fachkompetenzen verfügen; die Öffentlichkeit ist über die von den Unternehmen und den EU-Staaten ergriffenen Sicherheitsmaßnahmen zu informieren, und die Unternehmen haften uneingeschränkt für Umweltschäden, die sie an geschützten Meereslebewesen und natürlichen Lebensräumen verursachen.


De raad zal op transparante wijze worden samengesteld en zal voor het eerst ook drie niet-EU-ambtenaren bevatten. Zo wordt ervoor gezorgd dat we over de best mogelijke deskundigheid beschikken om vast te stellen wat de beste praktijken zijn voor het vooraf en achteraf evalueren van effecten op sociaal, milieu- en economisch gebied.

Die Ausschussmitglieder werden in einem transparenten Verfahren ausgewählt. Zu ihnen werden erstmals auch drei Personen gehören, die keine EU-Beamten sind, um sicherzustellen, dass das bestmögliche Fachwissen für die Bewertung von Best-Practice-Methodik für Ex-post- und Ex-ante-Evaluierungen der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Folgen zur Verfügung steht.


De Raad herhaalt dat hij bereid is vertrouwenscheppende maatregelen te steunen waar sprake is van zowel politieke als financiële deelname van de buurlanden, met name op gebieden waar de EU heeft bewezen over deskundigheid te beschikken, zoals het versterken van de vaardigheden op het gebied van grensbeheer, drugsbestrijding en ondersteuning van gezamenlijke inspanningen ter bevordering van handel, economische samenwerking en ontwikkeling.

Der Rat erklärt erneut seine Bereitschaft, vertrauensbildende Maßnahmen dort zu unterstützen, wo es sowohl ein politisches als auch ein finanzielles Engagement der Länder der Region gibt, insbesondere in Bereichen, in denen die EU über eine ausgewiesene Kom­petenz verfügt, wie etwa die Stärkung der Kapazitäten im Grenzmanagement, die Drogen­bekämpfung und die Unterstützung gemeinsamer Anstrengungen zur Förderung von Handel, wirtschaftlicher Zusammenarbeit und Entwicklung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ICAO zal over meer middelen en deskundigheid kunnen beschikken; Europa kan een beroep doen op de deskundigheid van de ICAO en zijn positie op wereldvlak versterken".

ICAO vil få fordel af flere ressourcer og større fagkundskab, mens Europa vil få fordel af ICAO's sagkundskab og vil kunne styrke sin position i dette globale forum".


In het raadgevend wetenschappelijk comité zullen ook deskundigen zitting hebben om te zorgen dat het ECSR beter is staat is de accumulatie van risico’s te beoordelen en over de breedst mogelijke deskundigheid kan beschikken.

Der Wissenschaftliche Beratende Ausschuss wird außerdem mit Experten besetzt sein, die den ESRB dabei unterstützen, Risikoanhäufungen abzuschätzen und größtmögliches Fachwissen zu nutzen.


Elk nationaal contactpunt dient voorts als geheel over adequate deskundigheid te beschikken op het gebied van informatietechnologie, het opzetten van samenwerkingsprojecten en netwerken met andere nationale organisaties en lichamen, en samenwerking in een meertalige omgeving op Europees niveau.

Jede nationale Kontaktstelle sollte als Kollektiv auch entsprechende Erfahrungen in der Informationstechnologie, bei der Erarbeitung von Kooperationskonzepten und der Vernetzung mit anderen nationalen Organisationen und Stellen und bei der Zusammenarbeit in einem mehrsprachigen Umfeld auf europäischer Ebene haben.


Onderzoek op het gebied van dosimetrie blijft belangrijk om de vaardigheden in Europa, zowel bij interne als bij externe dosimetrie, op peil te houden en op termijn over voldoende deskundigheid te beschikken.

Die Forschung auf dem Gebiet der Dosimetrie ist nach wie vor von großer Bedeutung, damit Europa weiterhin sowohl bei der internen als auch der externen Dosimetrie wettbewerbsfähig bleibt und eine angemessene Nachhaltigkeit des Fachwissens gewährleistet wird.


Een professionele partij wordt geacht over de ervaring, kennis en deskundigheid te beschikken die nodig is om zelf beleggingsbeslissingen te kunnen nemen en de daaraan verbonden risico's goed te kunnen beoordelen.

Als professionell ist anzusehen, wer über ausreichende Erfahrungen, Kenntnisse und Sachverstand verfügt, um seine eigenen Anlageentscheidungen treffen und die verbundenen Risiken angemessen bewerten zu können.


De moedermaatschappijen brengen twee bestaande ondernemingen in de joint venture in, welke zo over de nodige activa (met name produktiefaciliteiten en distributienet), personeel en deskundigheid zal beschikken om blijvend alle functies van een zelfstandige economische eenheid te vervullen.

Die Gründergesellschaften werden zwei bestehende Unternehmen in das GU einbringen, das damit über das erforderliche Anlagevermögen (Produktionsstätten und Vertriebsnetz), Personal und Fachwissen verfügen wird, um sämtliche Funktionen einer eigenständigen Wirtschaftseinheit langfristig ausüben zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deskundigheid te beschikken' ->

Date index: 2022-04-15
w