Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desondanks een goed resultaat » (Néerlandais → Allemand) :

De minister vindt dat eenzelfde percentage werknemers dat respectievelijk tot 66 en 67 zou werken, al een goed resultaat zou zijn » (ibid., pp. 83-85).

Der Minister schätzt, dass ein gleicher Prozentsatz von Personen, die bis 66 beziehungsweise 67 Jahre arbeiten, bereits ein gutes Ergebnis wäre » (ebenda, SS. 83-85).


De Commissie heeft met goed resultaat samengewerkt met organisaties zoals de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank (IDB), het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP), de Economische Commissie van de VN voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (ECLAC), de Wereldbank en het Internationaal Monetair Fonds (IMF).

Die Zusammenarbeit der Kommission mit Organisationen wie der Interamerikanischen Entwicklungsbank (IDB), dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen (ECLAC), der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds (IWF) hat sich als sehr fruchtbar erwiesen.


Dit houdt in: een geïntegreerde aanpak met het oog op het creëren van synergieën; samenwerking om de inspanningen te coördineren en een goed resultaat te bereiken; waarborgen van nauwere banden tussen onderzoek en de industrie en daarbij nieuwe technologieën in de EU op de markt brengen

Das bedeutet einen integrierten Ansatz, um Synergien zu erzeugen, sowie Zusammenarbeit, um Anstrengungen zu koordinieren und Ergebnisse zu erreichen, und die Gewährleistung effektiverer Verbindungen zwischen Forschung und Industrie und dadurch Einführung neuer Technologien auf dem EU-Markt.


Het debat over de toekomst van Europa staat bovenaan de agenda van de EU. De EU en haar lidstaten moeten beter beantwoorden aan de verwachtingen van hun burgers en voor alle Europeanen een goed resultaat neerleggen.

Die Debatte zur Zukunft Europas ist ein Kernstück der Agenda der EU. Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen den Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger besser gerecht werden und bessere Ergebnisse für alle Europäer liefern.


Ik hoop dat de verklaring van de Raad morgen positief zal zijn en vertrouwen geeft op een goed resultaat en ik dank iedereen die heeft meegewerkt aan het goede resultaat.

Ich hoffe, dass die morgige Erklärung des Rates positiv ausfallen und unser Vertrauen in ein positives Ergebnis stärken wird, und ich möchte allen danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben.


We hopen dat er desondanks een goed resultaat komt, en dat we dit alles in kannen en kruiken weten te brengen.

Wir hoffen, dass es trotzdem zu einem Ergebnis kommt und wir all dies unter Dach und Fach bringen.


Het leek mij desondanks toch goed om een aantal amendementente steunen ter wijziging van het oorspronkelijke concept, met name de amendementen die betrekking hebben op 2011 als de datumvoor deinwerkingtreding van de regeling.

Nichtsdestoweniger hielt ich es für richtig, einige Änderungsanträge zur Abänderung des ursprünglichen Entwurfs, insbesondere diejenigen, die sich auf 2011 als Datum für das Inkrafttreten der Regelung beziehen, zu unterstützen.


Het feit dat er zoveel bezoekers zijn wijst mij ook weer eens met de neus op het feit dat wij, ongeacht de uitkomst - en wij denken en hopen dat wij met de hulp van het Portugese voorzitterschap een goed resultaat kunnen boeken, dus dat wij een nieuw Hervormingsverdrag zullen weten te sluiten - goed moeten communiceren. We moeten ons best doen om de burgers zo goed mogelijk in te lichten.

Alle diese Besucher erinnern mich auch daran, dass wir – wie auch immer das Ergebnis sein wird, und wir denken und hoffen, dass wir mit Hilfe des portugiesischen Ratsvorsitzes ein gutes Ergebnis haben werden und dass wir in der Lage sein werden, uns auf einen neuen Reformvertrag zu einigen – miteinander ins Gespräch kommen müssen; wir müssen auf die Bürger zugehen und unser Bestes tun, ihnen alles zu erklären.


Ik vind het jammer dat de Raad op een aantal punten niet verder wil gaan en dat hij zich vastzet in een soort redenering die ik niet goed begrijp. Maar met de goedkeuring van het compromis dat we hebben uitgewerkt, is er in elk geval geen risico dat we zonder resultaat eindigen en dat we de situatie slechter maken in plaats van beter. Dus bedankt collega Savary, bedankt ...[+++]

Zu meinem Bedauern ist der Rat nicht gewillt, in einigen Punkten weiter zu gehen, und er hält an einer Art Argumentation fest, die ich nicht recht nachvollziehen kann. Mit der Annahme des Kompromisses, den wir ausgearbeitet haben, besteht jedoch auf keinen Fall die Gefahr, dass wir am Ende mit leeren Händen dastehen und sich die Situation verschlechtert, anstatt sich zu verbessern. Vielen Dank also, Herr Savary! Mein Dank gilt ebenfalls allen anderen Kolleginnen und Kollegen. Ich denke, wir können uns morgen auf ein positives Ergebnis freuen.


Goed beseffend dat de bescherming van de NCI de verantwoordelijkheid van de eigenaren/exploitanten en van de lidstaten van de nationale kritieke infrastructuur is, voorziet de Commissie desondanks op verzoek van de staten in enige ondersteuning.

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Schutz von KNI den Eigentümern/Betreibern dieser kritischen nationalen Infrastrukturen und den betreffenden Mitgliedstaaten obliegt, wird die Kommission die Mitgliedstaaten auf Wunsch bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desondanks een goed resultaat' ->

Date index: 2024-05-31
w