Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desondanks heeft onze » (Néerlandais → Allemand) :

Desondanks heeft de huidige Commissie besloten gebruik te maken van haar bevoegdheden en systematisch vergunningen te verlenen voor nieuwe GMO’s, hetgeen enorme gevolgen heeft voor de kwaliteit van onze producten, evenals voor de Europese landbouw.

Trotzdem hat die derzeit im Amt befindliche Kommission beschlossen, ihre Befugnisse zu nutzen und systematisch neue GVO zuzulassen, was unkalkulierbare Auswirkungen auf die Qualität unserer Erzeugnisse und auf die europäische Landwirtschaft haben wird.


Desondanks heeft onze commissie unaniem besloten dat de ontwerpovereenkomst tussen Noorwegen en het Waarnemingscentrum een goede gelegenheid biedt om nog eens te benadrukken dat de verordening over het Waarnemingscentrum diepgaand moeten worden herzien om de doelmatigheid en de betrouwbaarheid van het centrum te garanderen. Een dergelijke herziening kan mede worden gekoppeld aan het voorstel voor een verordening van de Raad ter aanpassing van de oprichtingsverordening van het Waarnemingscentrum, bedoeld om de deelname van kandidaat-lidstaten aan de werkzaamheden van het centrum mogelijk te maken.

Dies vorausgeschickt, kam unser Ausschuß einstimmig zu der Auffassung, daß der Entwurf eines Abkommens zwischen Norwegen und der EBDD zusammen mit dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Anpassung der Verordnung zur Schaffung der Beobachtungsstelle mit Blick auf die Teilnahme der Beitrittsländer an ihren Arbeiten eine Gelegenheit darstellt, die Notwendigkeit einer tiefgreifenden Überarbeitung der Verordnung betreffend die EBDD zwecks Gewährleistung ihrer Effizienz und Zuverlässigkeit zu bekräftigen.


In de Italiaanse staalsector heeft een drastische afkalving van de werkgelegenheid plaatsgevonden: van 100.000 man in de jaren tachtig is het personeelsbestand gedaald naar 40.000. Desondanks behoudt onze staalsector een uitstekende marktpositie, omdat hij de tweede producent in Europa is.

Trotz des in Italien vorgenommenen drastischen Beschäftigungsabbaus von 100 000 Arbeitsplätzen in den 80er Jahren auf heute 40 000 behauptet der Stahlsektor eine hervorragende Marktposition, denn er steht an zweiter Stelle in Europa.


De Europese Unie heeft erop gewezen dat Rusland een betrouwbare partner in ons energiebeleid moet zijn, en dat ook was en is. Desondanks hebben we duidelijk gemaakt dat we ons zorgen maken over de gevolgen voor de EU van het Russisch-Oekraïnse gasconflict in januari jongstleden. We hebben er met nadruk op gewezen dat onze relaties in dit verband gebaseerd moeten zijn op het principe van wederkerigheid, dat moet zowel voor de toegan ...[+++]

Die Europäische Union hat festgehalten, dass Russland ein verlässlicher Partner im Energiebereich sein muss und dass es dies auch war und ist. Wir haben aber nichtsdestoweniger unsere Besorgnis über die Auswirkungen des russisch-ukrainischen Gaskonflikts vom Jänner auf die EU zum Ausdruck gebracht und nachdrücklich darauf hingewiesen, dass unsere Beziehungen in diesem Bereich auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen müssen, sowohl was den Zugang zu Märkten als auch was Infrastruktur und Investitionen betrifft.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens onze informatie heeft mevrouw Stauner gisteren in de bevoegde commissie de toelichting ingetrokken. Desondanks is die vandaag rondgedeeld.

– Herr Präsident, laut unseren Informationen hat gestern Frau Stauner das explanatory statement im zuständigen Ausschuß zurückgezogen. Es wurde aber heute trotzdem verteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desondanks heeft onze' ->

Date index: 2023-10-01
w