Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekwalificeerde meerderheid
Glasvezel versterkte kunststof
Likeurwijn
Marsala
Porto
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte meerderheid
Versterkte wijn

Traduction de «destijds nog versterkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

Glasfaserkunststoff | Textilglas-Kunststoff




gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prijsstijging in de Unie werd destijds nog versterkt door schaarste van PTA in de Unie als gevolg van het beroep op overmacht van een van de producenten van PTA in de Unie.

Der damalige Preisanstieg in der Union wurde noch durch die kurzzeitige Verknappung von PTA in der Union verstärkt, nachdem einer der PTA-Hersteller in der Union einen Fall höherer Gewalt gemeldet hatte.


Roemenië is dit jaar door een economische crisis gegaan die zijn weerga niet kent en die nog eens werd versterkt door de enorme politieke instabiliteit als gevolg van het feit dat de socialisten om electorale redenen, namelijk de destijds op handen zijnde presidentsverkiezingen, uit de regering zijn gestapt.

Rumänien hat dieses Jahr eine beispiellose Wirtschaftskrise durchgemacht, die auch noch durch die schlimme politische, durch die Sozialisten ausgelöste Instabilität verschärft wurde, die wegen der kommenden Präsidentschaftswahlen aus Wahlkalkül heraus die Regierung verlassen wollten.


Als bijvoorbeeld over het Verdrag van Nice, rond het begin van deze eeuw toen besluiten in bepaalde kringen werden genomen – deels vergelijkbaar met die waar besluiten nu worden genomen –, als destijds na de eerste verwerping van het Verdrag van Nice op dezelfde manier was gesproken als we vandaag uit sommige bankjes hebben gehoord – we moeten het feit accepteren dat de zaak over en uit is; we moeten deze beslissing eenvoudigweg accepteren en ons werk voortzetten – dan zou ik hier niet tot u spreken, omdat zonder het Verdrag van Nice er niet de grote uitbreiding zou zijn geweest die naar mijn mening en ook gezien de huidige resultaten de Europese U ...[+++]

Wenn zum Beispiel am Anfang dieses Jahrhunderts, als die Entscheidungen zum Vertrag von Nizza in Arbeitsgruppen getroffen wurden – die teilweise denen ähnlich waren, in denen heute Entscheidungen getroffen werden – wenn also damals nach der ersten Ablehnung des Vertrages das gesagt worden wäre, was wir heute von einigen Bänken gehört haben – wir müssten zur Kenntnis nehmen, dass die Sache erledigt sei, wir müssten diese Entscheidung einfach annehmen und weiter arbeiten – dann würde ich heute nicht hier stehen und zu Ihnen sprechen. Denn ohne den Vertrag von Nizza hätte es nicht die große Erweiterungsrunde gegeben, die meines Erachtens, auch in Anbetracht der bisherigen Ergebnisse, die Europäische Union gestärkt und besser in ...[+++]


Nochtans werden zij destijds door velen als vreemd en “onintegreerbaar” beschouwd. Hun toetreding tot de Unie heeft de EU als geheel versterkt.

Ihr Beitritt zur Europäischen Union hat die Europäische Union als Ganzes gestärkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, het Akkoord van Schengen is in 1990 ondertekend, en destijds is erkend dat de controle op de buitengrenzen moest worden versterkt om de veiligheid van onze burgers te garanderen en de Gemeenschap te beschermen tegen bedreigingen als georganiseerde misdaad, terrorisme, mensen- en drugssmokkel, illegale immigratie, enzovoorts.

– (PT) Frau Präsidentin, Kommissar Vitorino, meine Damen und Herren! 1990 wurde das Schengener Übereinkommen unterzeichnet und die Notwendigkeit anerkannt, die Kontrollen zu verstärken, um bei der Einreise in den Gemeinschaftsraum Gefahren für die Sicherheit unserer Bürger abzuwenden, wie etwa im Falle des organisierten Verbrechens, des Terrorismus, des Menschen- und Drogenhandels und der illegalen Einwanderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds nog versterkt' ->

Date index: 2024-02-14
w