Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysische kaart met weinig detail
Karyogram met weinig detail
Op details letten bij eet- en drinkwaren
Op details letten bij voeding en drank
Op details letten bij voedingsmiddelen en dranken
Satellietbeeld met geringe herkenbaarheid
Satellietopname met beperkt detail
Technische details aan klanten communiceren
Technische details met klanten bespreken
Zichtbaar detail van de iris
Zichtbaar detail van het regenboogvlies

Traduction de «detail besproken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken

auf Details bei Lebensmitteln und Getränken achten


fysische kaart met weinig detail | karyogram met weinig detail

Erstellung physikalischer Karten mit geringer Auflösung


zichtbaar detail van de iris | zichtbaar detail van het regenboogvlies

sichtbare Einzelheit der Iris


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


technische details aan klanten communiceren | technische details met klanten bespreken

mit Kunden über technische Fragen kommunizieren


satellietbeeld met geringe herkenbaarheid | satellietopname met beperkt detail

Satellitendaten geringer Auflösung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel de financiële als de technische details zullen met de nationale delegaties besproken worden, en er zal rekening worden gehouden met hun opmerkingen.

Dabei wird die Kommission mit den nationalen Delegationen über die finanziellen und technischen Einzelheiten diskutieren und ihren Kommentaren Rechnung tragen.


Een andere reden tot bezorgdheid is het feit dat kwesties met betrekking tot personen die gezondheidszorg en langdurige zorg behoeven niet in detail zijn besproken in het kader van de samenwerking op het gebied van de sociale bescherming.

Fragen im Zusammenhang mit Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege wurden bislang nicht im Rahmen der Zusammenarbeit im Bereich Sozialschutzeingehend erörtert.


De Commissie heeft met de EBWO regelmatig informatie-uitwisselingen en coördinatievergaderingen georganiseerd; de onderlinge afstemming van de aanpak van projectbeoordelingen is voortgezet, en ook methodologische zaken zijn in detail besproken.

Die Kommission hielt mit der EBWE regelmäßig Sitzungen zum Informationsaustausch und zur Koordinierung ab, bei denen auch die weitere Angleichung der Konzepte zur Projektprüfung sowie methodologische Fragen eingehend erörtert wurden.


Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).

Nach Seminaren zum Thema Evaluierung (14.-18. Mai 2001) (über die bereits im SAPARD-Jahresbericht 2001 berichtet wurde) wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitbewertung dann auf einem weiteren Seminar (in Brüssel am 17./18. Juni 2002) mit dem Titel ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" besprochen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarna zijn de specifieke details voor tussentijdse evaluatie besproken in een ander seminar (gehouden in Brussel op 17 en 18 juni 2002) over de beheers- en uitvoeringsaspecten van de Sapard-programma's.

Später wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitevaluierung auf einem weiteren Seminar (am 17./18. Juni 2002 in Brüssel) über die ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" erörtert.


Op dergelijke hervormingen werd aangedrongen in het Werkgelegenheidspakket van de Commissie van april 2012 en in de Jaarlijkse groeianalyse 2013. Zij zullen in detail worden besproken in het kader van het Europees semester 2013 en de landenspecifieke aanbevelingen.

Derartige Reformen hat die Kommission in ihrem Beschäftigungspaket vom April 2012 und im Jahreswachstumsbericht 2013 gefordert; ausführlich thematisiert werden sie im Rahmen des Europäischen Semesters 2013 und den damit einhergehenden länderspezifischen Empfehlungen.


De details van het visserijbeheer zullen met de belanghebbenden worden besproken. De adviesraden zouden, naast de lidstaten, een centrale rol vervullen bij de besprekingen, in het bijzonder bij de vaststelling van de meerjarenplannen.

Die Einzelheiten der Steue­rung der Fangtätigkeiten werden mit den beteiligten Akteuren erörtert; die Beiräte würden neben den Mitgliedstaaten bei den Gesprächen eine Schlüsselrolle spielen, insbesondere bei der Aus­arbeitung der Mehrjahrespläne.


In afwachting van nadere informatie van de Commissie heeft de Raad de mededeling tot dusver niet in detail besproken.

Der Rat erörterte diese Mitteilung nicht im Einzelnen, da weitere Angaben seitens der Kommission noch ausstehen.


Daar de technische details nog verder moeten worden besproken, heeft de Raad het Speciaal Comité Landbouw verzocht het werk voortvarend te vervolgen en de Raad in een volgende zitting in het kader van Agenda 2000 een nieuw rapport over de besprekingen voor te leggen.

Da die Beratungen über technische Einzelheiten noch fortgesetzt werden müssen, ersuchte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, die Arbeiten zügig fortzusetzen und ihm im Rahmen der Agenda 2000 auf einer seiner nächsten Tagungen einen neuen Bericht über seine Arbeiten vorzulegen.


In het handboek wordt uiteengezet hoe de GATS werkt, worden sleutelregels in detail besproken en wordt de onderhandelingsprocedure die tot liberalisatie leidt, beschreven.

Der Führer erklärt, wie das GATS bei der Erörterung von Schlüsselregeln im einzelnen und der Beschreibung des Verhandlungsprozesses, der zur Liberalisierung führt, vorgeht.


w