Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «detail is uiteengezet welke acties » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag uiteengezet welke acties zij van plan is te ondernemen naar aanleiding van het Europees burgerinitiatief "Stop vivisectie".

Die Europäische Kommission hat heute die Maßnahmen dargelegt, die sie als Reaktion auf die Europäische Bürgerinitiative „Stop Vivisection“ (ECI) zu ergreifen gedenkt.


Dit zijn slechts enkele van de uitgebreide lijst van gerichte acties die de Commissie in de komende vijf jaar zal ondernemen, zoals in detail uiteengezet in de Europese veiligheidsagenda.

Dies sind nur einige der in der Europäischen Sicherheitsagenda aufgeführten zahlreichen konkreten Maßnahmen, die die Kommission in den nächsten fünf Jahren einführen wird.


Dringend noodzakelijk is een langetermijnstrategie waarin duidelijk wordt uiteengezet welke stappen en acties we moeten ondernemen om onze positie in de wereld te versterken.

Was wir dringend benötigen, ist eine langfristige Strategie, die klar die Schritte und Maßnahmen definiert, die wir zur Konsolidierung unserer Position auf der internationalen Bühne brauchen.


In het rapport wordt aan de hand van talrijke voorbeelden geïllustreerd hoe biodiversiteitvriendelijk denken wereldwijd succesvol kan worden geïntegreerd in de plaatselijke besluitvorming aangaande ruimtelijke ordening en wordt in detail uiteengezet welke voordelen dit voor de plaatselijke bevolking oplevert.

Dieser Bericht beleuchtet weltweit zahlreiche Beispiele einer gelungenen Integration von Biodiversitätsbelangen in kommunale Planungs­entscheidungen und zeigt im Einzelnen, welchen Nutzen die Bürgerinnen und Bürger vor Ort daraus ziehen.


specifieke instructies geven aan hun erkende organisaties, waarin is uiteengezet welke acties moeten worden ondernomen wanneer een schip niet-zeewaardig wordt bevonden zonder gevaar voor het schip of de personen aan boord, of wanneer het schip een onredelijke bedreiging vormt voor het mariene milieu; en

ihren anerkannten Organisationen spezifische Anweisungen erteilen, in denen im Einzelnen das Vorgehen festgelegt ist, wenn festgestellt wird, dass ein Schiff nicht auslaufen kann, ohne dass dies eine Gefahr für das Schiff oder die Personen an Bord oder eine unangemessene Gefährdung der Meeresumwelt darstellt; und


specifieke instructies geven aan hun erkende organisaties, waarin is uiteengezet welke acties moeten worden ondernomen wanneer een schip niet-zeewaardig wordt bevonden zonder gevaar voor het schip of de personen aan boord, of wanneer het schip een onredelijke bedreiging vormt voor het mariene milieu; en

ihren anerkannten Organisationen spezifische Anweisungen erteilen, in denen im Einzelnen das Vorgehen festgelegt ist, wenn festgestellt wird, dass ein Schiff nicht auslaufen kann, ohne dass dies eine Gefahr für das Schiff oder die Personen an Bord oder eine unangemessene Gefährdung der Meeresumwelt darstellt; und


Wat betreft de handelwijze in het onderzoek in de kwestie waarop de geachte afgevaardigde doelt, verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar het antwoord van de Commissie op zijn mondelinge vraag H-0746/08 . Daarin wordt in detail uiteengezet welke rol de diensten van de Commissie, inclusief het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de lidstaten in deze kwestie spelen.

Was die Durchführung von Untersuchungen in der vom Herrn Abgeordneten genannten Angelegenheit angeht, verweist die Kommission auf ihre Antwort auf seine mündliche Frage H-0746/08 , in der die Aufgaben der Dienststellen der Kommission, einschließlich des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und der Mitgliedstaaten in dieser Sache ausführlich dargelegt sind.


Wat betreft de handelwijze in het onderzoek in de kwestie waarop de geachte afgevaardigde doelt, verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar het antwoord van de Commissie op zijn mondelinge vraag H-0746/08. Daarin wordt in detail uiteengezet welke rol de diensten van de Commissie, inclusief het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en de lidstaten in deze kwestie spelen.

Was die Durchführung von Untersuchungen in der vom Herrn Abgeordneten genannten Angelegenheit angeht, verweist die Kommission auf ihre Antwort auf seine mündliche Frage H-0746/08, in der die Aufgaben der Dienststellen der Kommission, einschließlich des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung (OLAF), und der Mitgliedstaaten in dieser Sache ausführlich dargelegt sind.


NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]

Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der Rat VERWEIST auf seine Sch ...[+++]


3. Het Voorzitterschap verzoekt de Commissie : a) de Raad zo spoedig mogelijk in kennis te stellen van : - het resultaat van de besprekingen die zij met de vakbonds- en beroepsorganisaties over het EUROS-register heeft gevoerd ; - het resultaat van de door haar verrichte studies over overheids- steun in de zeevervoersector en over het verband tussen deze steun en de werkgelegenheid voor zeelieden uit de Gemeenschap ; b) haar mededeling en de daarin vervatte voorstellen om de verdere uitbouw van het zeevervoer over korte afstand in de Gemeenschap te bevorderen in te dienen ; c) de wenselijkheid te onderzoeken van voorstellen om op gemeenschapsniveau minimumvoorwaarden te bepalen voor de opneming van schepen in de registers van de Lid-Stat ...[+++]

3. Der Vorsitz ersucht die Kommission, a) dem Rat so bald wie moeglich - die Ergebnisse ihrer Diskussionen mit den gewerkschaftlichen und berufsstaendischen Organisationen ueber das Gemeinschaftsregister (EUROS) sowie - die Ergebnisse ihrer Studien ueber staatliche Beihilfen fuer den Seeverkehr und ueber den Zusammenhang zwischen diesen Beihilfen und der Beschaeftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft zu unterbreiten; b) ihre Mitteilung und die entsprechenden Vorschlaege zur Foerderung des Ausbaus des Kurzstreckenseeverkehrs in der Gemeinschaft vorzulegen; c) zu pruefen, ob Vorschlaege fuer die Festlegung von Mindest- bedingungen auf Gemeinschaftsebene fuer die Eintragung der Schiffe in den Registern der Mitgliedstaaten ausgearbeitet we ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detail is uiteengezet welke acties' ->

Date index: 2024-11-05
w