Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detentie in guantánamo twee keer " (Nederlands → Duits) :

87. betreurt dat Murat Kurnaz tijdens zijn detentie in Guantánamo twee keer, in 2002 en 2004, door Duitse functionarissen is ondervraagd zonder dat er van een formele tenlastelegging of een formeel proces sprake was en zonder rechtsbijstand; betreurt dat de Duitse functionarissen hem alle rechtsbijstand ontzegden en alleen in ondervraging geïnteresseerd waren;

87. bedauert den Umstand, dass Murat Kurnaz von deutschen Beamten in Guantánamo, wo er ohne formelle Anklage, ohne Prozess und ohne Rechtsbeistand inhaftiert war, in den Jahren 2002 und 2004 zweimal verhört wurde; bedauert den Umstand, dass die deutschen Beamten ihm jeden Beistand verwehrten und ausschließlich an seiner Befragung interessiert waren;


87. betreurt dat Murat Kurnaz tijdens zijn detentie in Guantánamo twee keer, in 2002 en 2004, door Duitse functionarissen is ondervraagd zonder dat er van een formele tenlastelegging of een formeel proces sprake was en zonder rechtsbijstand; betreurt dat de Duitse functionarissen hem alle rechtsbijstand ontzegden en alleen in ondervraging geïnteresseerd waren;

87. bedauert den Umstand, dass Murat Kurnaz von deutschen Beamten in Guantánamo, wo er ohne formelle Anklage, ohne Prozess und ohne Rechtsbeistand inhaftiert war, in den Jahren 2002 und 2004 zweimal verhört wurde; bedauert den Umstand, dass die deutschen Beamten ihm jeden Beistand verwehrten und ausschließlich an seiner Befragung interessiert waren;


Hij is niet alleen een symbool vanwege Guantánamo en de doodstraf, maar ook omdat hij een van de slechts twee met naam en toenaam bekende slachtoffers van de geheime detenties in Europa is.

Er ist nicht nur wegen Guantánamo und der Todesstrafe symbolisch, sondern auch, weil er einer der beiden einzigen namentlich genannten Opfer geheimer Inhaftierungen in Europa ist.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had twee gescheiden discussiepunten verwacht: enerzijds Guantánamo en anderzijds de geheime detenties en de uitleveringen.

Herr Präsident, ich erwartete eigentlich zwei nicht miteinander in Verbindung stehender Entscheidungen: einmal in Bezug auf Guantánamo, und einmal in Bezug auf die Praxis der außerordentlichen Überstellungen und geheimen Inhaftierungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentie in guantánamo twee keer' ->

Date index: 2024-09-06
w