Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte detentie
Detentie Informatica Systeem
Distillatie
Geheime detentie
Preventieve distillatie
Speciale distillatie
Uitzonderlijke distillatie
Uitzonderlijke herwaardering
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie
Verplichte distillatie
Vrijwillige distillatie
Willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

Traduction de «detentie uitzonderlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VN-werkgroep inzake willekeurige detentie | Werkgroep van de Verenigde Naties inzake willekeurige detentie

Sondergruppe der Vereinten Nationen für willkürliche Festnahmen und Inhaftierungen | UN-Arbeitsgruppe für willkürliche Inhaftierungen


Detentie Informatica Systeem

Informatisiertes System für die Verwaltung der Daten über Inhaftierte




willekeurige detentie van asielzoekers en vluchtelingen

willkürliche Inhaftierung von Asylsuchenden und Flüchtlingen


geheime detentie

geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten


uitzonderlijke herwaardering

außergewöhnliche Neubewertung


distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]

Destillation [ Destillationsvorgang | freiwillige Destillation | obligatorische Destillation | Sonderdestillation | Stützungsdestillation | vorbeugende Destillation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wanneer de consulaire bescherming van een niet-vertegenwoordigde burger in het geval van een arrestatie of detentie uitzonderlijk hoge maar essentiële en gerechtvaardigde reiskosten, verblijfskosten of vertaalkosten met zich meebrengt voor de diplomatieke of consulaire instanties, kan de bijstandverlenende lidstaat verlangen dat die kosten vergoed worden door de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger, die ze vergoedt binnen een redelijke termijn van ten hoogste twaalf maanden.

(3) Ist der konsularische Schutz, der einem nicht vertretenen Bürger im Falle einer Festnahme oder Inhaftierung gewährt wird, mit ungewöhnlich hohen aber unabdingbaren und gerechtfertigten Reise-, Unterbringungs- oder Übersetzungskosten für die diplomatischen oder konsularischen Behörden verbunden, so kann der Hilfe leistende Mitgliedstaat die Erstattung dieser Kosten vom Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, verlangen, die dieser innerhalb eines angemessenen Zeitraums von höchstens 12 Monaten erstattet.


De strafuitvoeringsmodaliteiten waarop de bestreden bepalingen betrekking hebben, strekken ertoe de sociale re-integratie van de veroordeelde te bevorderen, hem in staat te stellen om, gedurende de periode van zijn detentie, familiale, affectieve en sociale contacten in stand te houden, of hem toe te laten het hoofd te bieden aan een ernstige en uitzonderlijke situatie van familiale aard.

Die Strafvollstreckungsmodalitäten, auf die sich die angefochtenen Bestimmungen beziehen, dienen dazu, die soziale Wiedereingliederung des Verurteilten zu fördern, es ihm zu ermöglichen, während des Zeitraums seiner Haft familiäre, affektive und soziale Kontakte zu wahren, oder es ihm zu erlauben, eine schwerwiegende und außergewöhnliche Situation familiärer Art zu bewältigen.


13. spoort de lidstaten ertoe aan zich strikt te houden aan het fundamentele voorschrift om een minderjarige nooit ofte nimmer, zonder uitzonderingen, op te sluiten; betreurt het feit dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers niet voorzag in een verbod op de detentie van niet-begeleide minderjarigen en dringt er bij de lidstaten op aan de door de richtlijn vastgestelde benchmark voor uitzonderlijke omstandigheden in acht te nemen; ...[+++]

13. ersucht die Mitgliedstaaten ferner um strikte Befolgung der Grundverpflichtung, ausnahmslos und niemals einen Minderjährigen in Gewahrsam zu nehmen; bedauert die Tatsache, dass der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern kein Verbot der Ingewahrsamnahme von unbegleiteten Asyl suchenden Kindern umfasst und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die in der Richtlinie als Richtschnur festgeschriebenen außerordentlichen Begleitumstände zu respektieren; fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der geltenden Rechtsprec ...[+++]


Ik wijs erop dat deze tekst duidelijke regels bevat voor detentie, met volledige inachtneming van de grondrechten, en detentie beperkt tot uitzonderlijke gevallen.

Ich möchte betonen, dass dieser Text klare Inhaftierungsregeln umfasst, der sich in voller Übereinstimmung mit den Grundrechten befindet und die Inhaftierung auf Ausnahmefälle beschränkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. verzoekt de lidstaten de detentie van asielzoekers te beperken tot uitzonderlijke gevallen en alleen om de redenen als uiteengezet in de richtsnoeren van de UNHCR betreffende criteria en normen die van toepassing zijn met betrekking tot de detentie van asielzoekers;

69. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Inhaftierung von Asylbewerbern auf Ausnahmefälle zu beschränken und nur aus Gründen, die in den UNHCR-Richtlinien über anwendbare Kriterien und Normen in bezug auf die Inhaftierung von Asylbewerbern dargelegt sind;


49. verzoekt de lidstaten de detentie van asielzoekers te beperken tot uitzonderlijke gevallen en alleen om de redenen als uiteengezet in de richtsnoeren van de UNHCR betreffende criteria en normen die van toepassing zijn met betrekking tot de detentie van asielzoekers;

49. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Inhaftierung von Asylbewerbern auf Ausnahmefälle zu beschränken und nur aus Gründen, die in den UNHCR-Richtlinien über anwendbare Kriterien und Normen in bezug auf die Inhaftierung von Asylbewerbern dargelegt sind;


31. beveelt de lidstaten aan de detentie van asielzoekers tot uitzonderlijke gevallen te beperken en alleen om de redenen als uiteengezet in de richtsnoeren van de UNHCR betreffende criteria en normen die van toepassing zijn met betrekking tot de detentie van asielzoekers;

31. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Inhaftierung von Asylbewerbern auf Ausnahmefälle zu beschränken und nur aus Gründen vorzunehmen, die in den UNHCR-Richtlinien über anwendbare Kriterien und Normen in bezug auf die Inhaftierung von Asylbewerbern dargelegt sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentie uitzonderlijk' ->

Date index: 2024-02-10
w