Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "detentiecentra in afghanistan en irak ter " (Nederlands → Duits) :

8. herhaalt zich zorgen te maken over de situatie van de gevangenen op Guantánamo; veroordeelt de plannen van de VS om verdachten van terrorisme zonder proces voor onbepaalde tijd in hechtenis te houden en in de plaats van het gevangenenkamp op Guantánamo Bay permanente gevangenissen op het eiland te bouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tijdens hun overleg met de regering-Bush de situatie op Guantánamo en in de door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan en Irak ter sprake te brengen;

8. bekräftigt seine Besorgnis bezüglich der Lage der Häftlinge in Guantanamo Bay; verurteilt die amerikanischen Pläne, Terrorismusverdächtige unbegrenzt ohne Prozess in Haft zu halten und das Gefängnislager in Guantanamo Bay durch permanente Gefängnisse auf der Insel zu ersetzen; fordert den Rat und die Kommission auf, während ihrer Konsultationen mit der Bush-Regierung die Lage in Guantanamo und in den unter amerikanischer Verwaltung stehenden Hafteinrichtungen in Afghanistan und Irak anzusprech ...[+++]


4. bekrachtigt zijn standpunt dat nieuwe externe maatregelen moeten worden gefinancierd via extra middelen; wijst erop dat de plafonds van de huidige financiële vooruitzichten in 1999 zijn overeengekomen, toen de aanzienlijke extra behoeften ter ondersteuning van de wederopbouw van Afghanistan en Irak nog niet konden worden voorzien; betreurt het dat ten gevolge van d ...[+++]

4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass neue Maßnahmen in den externen Politikbereichen durch zusätzliche Mittel finanziert werden sollten; weist darauf hin, dass die Obergrenzen der geltenden Finanziellen Vorausschau 1999 festgesetzt wurden, als der erhebliche zusätzliche Bedarf zur Unterstützung des Wiederaufbaus in Afghanistan und im Irak nicht vorhersehbar war; bedauert, dass die für diese beiden Länder bereitgestellten Mittel die Möglichkeiten verringert haben, Entwicklungsmaßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zu finanzieren; fordert nachdrücklich, dass 2006 ebenso wie im Haushaltsplan 2005 ...[+++]


G. overwegende dat in door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan, Irak en Guantánamo nog steeds ernstige overtredingen worden begaan door Amerikaanse militairen; dat onderzoek uiterst traag op gang komt en onder overdreven geheimhouding plaatsvindt en de autoriteiten in vele gevallen de overtreders niet ter verantwoording hebben geroepen,

G. in der Erwägung, dass es in Gefängniseinrichtungen in Afghanistan, Irak und Guantanamo, die unter US-Verwaltung stehen, weiterhin zu gravierenden Missbräuchen durch amerikanisches Militärpersonal kommt, in der Erwägung, dass die Untersuchungen nur äußerst schleppend und unter übertriebener Geheimhaltung vorankamen, und dass es die Behörden in vielen Fällen versäumt haben, die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen,


B. overwegende dat in dit rapport duidelijk wordt aangetoond dat de Amerikaanse autoriteiten systematisch gevangenen hebben gemarteld, met name in door de VS gecontroleerde "detentiecentra" in Irak en Afghanistan en in Guantánamo Bay (Cuba),

B. in der Erwägung, dass aus diesem Bericht eindeutig hervorgeht, dass die amerikanischen Behörden systematisch Foltermethoden gegen Häftlinge einsetzen, vor allem in den von den USA kontrollierten Gefangenenlagern wie jenem in Guantánamo Bay (Kuba),


De EU kan een actieve bijdrage leveren aan die commissie door de ervaring die zij met vredesopbouw overal ter wereld heeft opgedaan, bijvoorbeeld in landen als Afghanistan, Irak en Kosovo.

Aufgrund ihrer weltweiten Erfahrungen mit der Friedenssicherung in Ländern wie Afghanistan, Irak und Kosovo ist die EU in der Lage, aktiv an diesem Gremium mitzuwirken.


De Voorzitter heeft ook vandaag weer de afgevaardigden gevraagd een minuut stilte in acht te nemen ter nagedachtenis van de jonge Italiaanse paramilitair die in Irak werd terechtgesteld. Hij heeft echter nooit hetzelfde gevraagd voor de duizenden slachtoffers die tijdens de aanval op Afghanistan, Irak en het voormalig Joegoslavië zijn gevallen, ofschoon ...[+++]

Frau Präsidentin, auch heute hat das Europäische Parlament auf Ihre Aufforderung hin eine Schweigeminute zum Gedenken an den jungen italienischen paramilitärischen Kämpfer eingelegt, der im Irak hingerichtet wurde, doch nie hat es dasselbe für die Tausenden von Opfern der Invasionen in Afghanistan, im Irak und davor in Jugoslawien gefordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'detentiecentra in afghanistan en irak ter' ->

Date index: 2023-11-10
w