Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Als bewaker werken
Als portier werken
Als uitsmijter werken
Automatische deur
Automatische deur installeren
Bij brand zelfsluitende deur
Deur met scharnieren
Scharnierende deur
Vergrendelende deur
Voor veiligheid aan de deur zorgen
Zelfafdichtende deur
Zelfsluitende deur
Zelfvergrendelende deur
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «deur van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergrendelende deur | zelfafdichtende deur | zelfvergrendelende deur

selbstdichtende Tuer


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


deur met scharnieren | scharnierende deur

Drehflügeltür | Drehr






bij brand zelfsluitende deur

bei Feuerausbruch automatisch schließende Tür


als portier werken | als uitsmijter werken | als bewaker werken | voor veiligheid aan de deur zorgen

Bedrohungen an den Türen erkennen | für Sicherheit an den Türen sorgen | die Sicherheit an Türen gewährleisten | für Türsicherheit sorgen


automatische deur installeren

automatische Tür installieren | automatisch öffnende Tür installieren | selbsttätig öffnende Tür installieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn: "Vandaag bevestigen wij dat de deur van onze Unie openstaat voor de landen van de Westelijke Balkan, die reeds een enclave vormen in de EU, en dat ons aanbod oprecht is.

Der EU-Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, Johannes Hahn, betonte: „Wir bekräftigen heute, dass die Tür unserer Union für den westlichen Balkan, der bereits eine von EU-Mitgliedstaaten umgebene Enklave ist, offensteht und unser Angebot ehrlich ist.


Willen we de deur naar onze naaste buren, naar de landen die hun best doen om ons ter wille te zijn, werkelijk dichthouden?

Wollen wir wirklich die Tür für unsere engen Nachbarn, für die Länder, die ihr Bestes geben, um uns zu gefallen, verschlossen halten?


Onze gemeenschappelijke strategie bestaat uit vier elementen, vier sleutels waarmee we de deur naar herstel kunnen openen.

Unsere gemeinsame Strategie umfasst vier Elemente, vier "Schlüssel" für den Weg zum Auf­schwung.


We hebben het Europese perspectief van de Westelijke Balkan herbevestigd en duidelijk gemaakt dat onze deur niet achter Kroatië zal dichtslaan.

Wir haben die europäische Perspektive der westlichen Balkanstaaten erneut bestätigt und verdeutlicht, dass sich unsere Tür nicht hinter Kroatien schließen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juist daarom zijn we zo verbaasd dat nu de deur voor onze neus wordt dichtgeslagen. Juist omwille van de vriendschap en de eerbied die onze landen met elkaar binden en omwille van de vriendschap en de samenwerkings- en partnerschapsovereenkomsten tussen Brazilië en de Europese Unie, zowel op politiek als op economisch gebied, moeten we allen kordaat en doeltreffend reageren.

Aus Freundschaft und Respekt vor den Beziehungen unserer Länder und aufgrund der Freundschaft und der Kooperations- und Partnerschaftsabkommen, die Brasilien und die Europäische Union verbinden, gleichgültig ob diese politischer oder wirtschaftlicher Natur sind, muss die Reaktion aller Parteien entschlossen und wirksam sein.


Ik zeg dit als Oostenrijker, voor wie de deur tot onze buren, de Tsjechen, Slowaken, Hongaren en Slovenen, nu weeris geopend, net zoals dat eeuwen geleden zo was.

Das sage ich als Österreicher, für den nunmehr der Raum zu den Nachbarvölkern, zu Tschechen, Slowaken, Ungarn und Slowenen wieder offen ist, so wie es vor hundert Jahren war.


Laten wij in ieder geval de deur voor onze landbouwers, onze producenten, op een kier zetten om dit probleem op te lossen.

Geben wir unseren Landwirten, unseren Erzeugern, doch wenigstens eine kleine Chance, dieses Problem zu lösen.


Het is schandalig dat dit voor onze deur gebeurt en dat dit Huis een amendement schrapt dat oproept tot vergeldingsmaatregelen, aangezien we in Europa de ogen niet mogen sluiten voor het gevaar dat voor onze deur loert.

Dass so etwas vor Europas Haustür geschieht, ist beschämend, und dieses Haus lehnt einen Änderungsantrag ab, der zur Vergeltung aufruft, weil Europa seine Augen nicht vor der Bedrohung vor seiner Tür verschließen kann.


Nu die deur open is, moeten wij onze blik naar de toekomst richten.

Heute steht diese Tür offen, und wir müssen unseren Blick in die Zukunft richten.


Het vertrouwen in Europa dat enkele jaren geleden nog zo duidelijk was, is aangetast door de vertragingen in de ratificatie van het Verdrag van Maastricht, door de stijging van de werkloosheid en door de burgeroorlog naast onze deur.

Die Verzögerungen bei der Ratifizierung des Vertrags von Maastricht, die steigende Arbeitslosigkeit und der Bürgerkrieg vor unserer Haustür haben das Vertrauen in Europa untergraben, das noch vor einigen Jahren so spürbar war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deur van onze' ->

Date index: 2024-09-20
w