Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deuren had moeten sluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Frankrijk is namelijk van mening dat deze negatieve prijs lager is dan de liquidatiekosten die de overheid zou hebben moeten maken ingeval de onderneming zijn deuren had moeten sluiten.

Dieser negative Preis liege unter den Liquidationskosten, die der Staat im Fall einer Liquidation des Unternehmens hätte tragen müssen.


Talloze Italiaanse ondernemingen, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, hebben de deuren al moeten sluiten als gevolg van oneerlijke concurrentie.

Viele italienische Unternehmen, insbesondere KMU, wurden aufgrund unfairen Wettbewerbs in die Knie gezwungen.


Bedrijven dreigen de deuren te moeten sluiten omdat ze niet langer kunnen overleven doordat grote ondernemingen en, vooral, overheden hun betalingsverplichtingen niet nakomen.

Häufig droht ihnen die Geschäftsaufgabe, weil sie aufgrund des Unvermögens großer Unternehmen und, insbesondere, öffentlicher Behörden, ihren Verpflichtungen nachzukommen, nicht überleben können.


Een levendige dorpskern heeft geen zin zolang het dorp zo goed als afgesneden is van het openbare wegennet en het postkantoor zijn deuren heeft moeten sluiten.

Ein toller Dorfkern nutzt nichts, wenn das Dorf vom öffentlichen Verkehrsnetz quasi abgeschnitten wird und die Post ihre Tätigkeit einstellt.


Als voorbeeld wordt eraan herinnerd dat toen ETVA HSY in 1985 verwierf, ETVA een ontwikkelingsbank was die in opdracht van de regering optrad om te voorkomen dat een bedrijf dat van groot belang voor de Griekse economie was zijn deuren zou moeten sluiten (45).

So wird etwa daran erinnert, dass die ETVA zum Zeitpunkt des Kaufs von HSY im Jahr 1985 eine Bank für industrielle Entwicklung war, die im Auftrag der Regierung handelte, um die Schließung eines für die griechische Wirtschaft sehr bedeutenden Unternehmens zu verhindern (45).


– (PT) In grote delen van Noord-Portugal is een heuse crisis ontstaan als gevolg van het feit dat veel kleine en middelgrote bedrijven hun deuren hebben moeten sluiten, multinationals zich in andere gebieden hebben gevestigd en ook omdat de lonen daar zeer laag zijn. In de afgelopen jaren zijn daarom ruim honderdduizend arbeiders naar Spanje of andere EU-landen verhuisd, veelal om in de bouw te gaan werken. Deze arbeiders zijn echter regelmatig in een onzekere situatie beland.

– (PT) Die wirkliche Krisensituation in weiten Teilen Nordportugals, die durch die Schließung zahlreicher kleiner und mittlerer Betriebe, die Verlagerung multinationaler Unternehmen oder einfach nur dadurch ausgelöst wurde, dass sehr niedrige Löhne gezahlt werden, zwang in den letzten Jahren über 100 000 Arbeitnehmer, nach Spanien und in andere Länder der Europäischen Union auszuwandern, um vor allem im Bausektor zu arbeiten.


Sommige bioscopen dreigen hun deuren zelfs te moeten sluiten omdat zij het digitale materiaal niet kunnen bekostigen.

Wegen der hohen Kosten der Digitalausrüstung sind einige Arten von Lichtspielhäusern sogar von der Schließung bedroht.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is de derde keer dat ik gebruik maak van de spreektijd van één minuut om de aandacht van dit Parlement te vestigen op het feit dat er weer een pluimveeverwerkend bedrijf in Noord-Ierland zijn deuren heeft moeten sluiten, waardoor wederom een aanzienlijk aantal banen verloren is gegaan.

– (EN) Herr Präsident! Ich nutze nun zum dritten Mal die Möglichkeit der Ausführungen von einer Minute, um das Hohe Haus darauf hinzuweisen, dass eine weitere Geflügelfabrik in Nordirland ihre Tore geschlossen und damit zahlreiche Menschen in die Arbeitslosigkeit entlassen hat.


Zij vermelden dat het Waalse Gewest met de Duitstalige Gemeenschap een samenwerkingsakkoord had moeten sluiten dat, volgens de verzoeker, een « conditio sine qua non voor de aanneming van het decreet » zou zijn geweest.

Es wird hervorgehoben, dass die Wallonische Region mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft ein Zusammenarbeitsabkommen hätte schliessen sollen, das - so der Kläger - eine « unabdingbare Vorausbedingung für die Verabschiedung des Dekretes » gewesen sein soll.


Niet alle nieuwe activiteit is een lang leven beschoren en een deel van de nieuwe bedrijven zal de deuren weer moeten sluiten.

Nicht alle neuen Tätigkeiten sind wirtschaftlich tragfähig, und ein Teil der neu gegründeten Unternehmen wird wieder geschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deuren had moeten sluiten' ->

Date index: 2022-04-22
w