Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutsche lufthansa ag flughafen » (Néerlandais → Allemand) :

In de zaak Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH heeft advocaat-generaal Mengozzi verklaard dat als de argumentatie van Duitsland zou worden aanvaard, „radicaal wordt ontkend dat de voorwaarden waaronder een openbaar bedrijf zijn diensten aanbiedt als staatssteun worden gekwalificeerd indien deze voorwaarden zonder onderscheid op alle contractpartners van dit bedrijf van toepassing zijn” (104).

Wie Generalanwalt Mengozzi im Fall Deutsche Lufthansa AG gegen Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH bemerkte, würde die Anerkennung der Argumentation Deutschlands dazu führen, „die Möglichkeit einer Qualifizierung der Bedingungen, zu denen ein öffentliches Unternehmen die eigenen Dienstleistungen anbietet, als staatliche Beihilfen grundsätzlich zu verneinen, wenn diese Bedingungen unterschiedslos auf alle Wettbewerber dieses Unternehmens anwendbar sind“ (104).


De artikelen 1 tot en met 4 van besluit C(2010) 7694 definitief van de Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 VWEU, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39258 — Luchtvracht) worden nietig verklaard voor zover zij betrekking hebben op Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG en Swiss International Air Lines AG.

Die Art. 1 bis 4 des Beschlusses K(2010) 7694 endg. der Kommission vom 9. November 2010 in einem Verfahren nach Art. 101 AEUV, Art. 53 des EWR-Abkommens und Art. 8 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Luftverkehr (Sache COMP/39258 — Luftfracht) werden für nichtig erklärt, soweit sie die Deutsche Lufthansa AG, die Lufthansa Cargo AG und die Swiss International Air Lines AG betreffen.


Verzoekende partijen: Deutsche Lufthansa AG (Keulen, Duitsland), Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Duitsland) en Swiss International Air Lines AG (Basel, Zwitserland) (vertegenwoordigers: aanvankelijk S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou en A. Israel, vervolgens S. Völcker en J. Orogolas, advocaten)

Klägerinnen: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Deutschland), Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Deutschland) und Swiss International Air Lines AG (Basel, Schweiz) (Prozessbevollmächtigte: zunächst Rechtsanwälte S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou und A. Israel, dann Rechtsanwälte S. Völcker und J. Orogolas)


Verzoekende partijen: Deutsche Lufthansa AG (Keulen, Duitsland), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Duitsland) en Swiss International Air Lines AG (Bazel, Zwitserland) (vertegenwoordigers: S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou en A. Israel, advocaten)

Klägerinnen: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Deutschland), Lufthansa Cargo AG (Kelsterbach, Deutschland) und Swiss International Air Lines AG (Basel, Schweiz) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou und A. Israel)


De Europese Commissie heeft de voorgenomen overname van SN Airholding (SNAH), de holdingmaatschappij van de Belgische commerciële luchtvaartmaatschappij SN Brussels Airlines, door Deutsche Lufthansa AG uit Duitsland overeenkomstig de EU-concentratieverordening goedgekeurd.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der SN Airholding (SNAH), der Muttergesellschaft der belgischen SN Brussels Airlines, durch die Deutsche Lufthansa AG nach der EG-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt.


(115) Arrest van 16 oktober 2003 - Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH tegen Deutsche Lufthansa AG - Zaak C-363/01.

(115) EuGH-Urteil vom 16. Oktober 2003, Flughafen Hannover-Langenhagen GmbH/Deutsche Lufthansa AG, Rechtssache C-363/01 (noch nicht in der Sammlung veröffentlicht).


Vóór de verandering in de aandeelhoudersstructuur stond DHL onder gezamenlijke zeggenschap van Deutsche Post en Deutsche Lufthansa AG.

Bisher war DHL gemeinsam von der Deutschen Post und der Deutschen Lufthansa AG kontrolliert worden.


In december 1999 meldden Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) en Deutsche Lufthansa AG bij de Commissie een samenwerkingsovereenkomst aan, met het verzoek om een vrijstelling overeenkomstig de Europese mededingingsvoorschriften.

Im Dezember 1999 hatten die Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) und die Deutsche Lufthansa AG (LH) bei der Kommission eine Kooperationsvereinbarung angemeldet, um nach dem EU-Wettbewerbsrecht eine Freistellung vom Kartellverbot zu erwirken.


In december 1999 meldden Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) en Deutsche Lufthansa AG een samenwerkingsovereenkomst bij de Commissie aan en verzochten zij om vrijstelling op grond van de Europese mededingingsregels.

Im Dezember 1999 meldeten die Austrian Airlines Österreichische Luftverkehrs AG (AuA) und die Deutsche Lufthansa AG der Kommission eine Kooperationsvereinbarung und beantragten eine Freistellung nach den EU-Wettbewerbsregeln.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring verleend voor een overeenkomst waarbij Deutsche Post AG uitsluitende zeggenschap zal verkrijgen over DHL International, een op Bermuda gevestigde onderneming voor expressepostdiensten. De operatie zal de huidige concurrentiestructuur op de markt niet noemenswaardig veranderen, omdat Deutsche Post al nauwe banden heeft met DHL, waarover het momenteel - samen met Lufthansa - zeggenschap uitoefent.

Die EU-Kommission hat eine Vereinbarung genehmigt, nach der die Deutsche Post AG die alleinige Kontrolle über die auf den Bermuda-Inseln ansässige DHL International Ltd übernehmen wird. Die Übernahme hat keinen nennenswerten Einfluss auf die Wettbewerbsstruktur in den betroffenen Märkten, da die Deutsche Post, die das Unternehmen derzeit noch mit der Lufthansa gemeinsam kontrolliert, bereits eng mit DHL verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deutsche lufthansa ag flughafen' ->

Date index: 2022-05-05
w