Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde antwoorden krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

– (NL) Voorzitter, het is niet de eerste keer dat we deze discussie voeren; het is ook niet de eerste keer dat we dezelfde antwoorden krijgen van de Raad, die zich incompetent verklaart, en de Commissie die dat eigenlijk ook doet, maar nog wel - en daar prijs ik de commissaris voor - aan het eind zegt dat het anders geregeld zou moeten zijn in de Europese Unie.

– (NL) Herr Präsident! Dieses Thema diskutieren wir nicht zum ersten Mal. Und zum wiederholten Male erhalten wir vom Rat dieselbe Antwort, der erklärt, er sei in dieser Frage nicht zuständig. Gleiches gilt für die Kommission, obwohl die Frau Kommissarin – dafür mein Lob – am Ende einräumte, die Dinge müssten in der Europäischen Union anders geregelt werden.


Het is daarom van essentieel belang dat de Europese Unie in staat is de ICCAT statistieken te verstrekken die dezelfde kwaliteit hebben als de visserij of de visserijinspanningen, onder andere omdat deze statistieken onmisbaar zijn als we willen dat er onderzoek wordt gedaan om antwoorden te krijgen op de vragen die vandaag de dag door de biologie en de ecologie van de blauwvistonijn worden opgeworpen en die voor het wetenschappelijk onderzoek ware uitdagingen vormen.

Es ist deshalb von entscheidender Bedeutung, dass die Europäische Union in der Lage ist, der ICCAT Statistiken zur Verfügung zu stellen, die in ihrer Qualität der Intensität der Befischung ebenbürtig sind. Das ist nicht zuletzt deshalb wichtig, weil Statistiken die entscheidende Voraussetzung sind, wenn wir mithilfe der Forschung Antworten auf die aktuellen Fragen und Notwendigkeiten in Zusammenhang mit der Biologie und Ökologie des Roten Thun finden möchten. Die wissenschaftliche Forschung wird durch diese Aufgaben vor erhebliche Herausforderungen gestellt.


- (EN) Ik dank de commissaris voor zijn antwoorden en zou hem willen vragen of drie denkbeeldige vervalsers die elk actief zijn in een andere lidstaat – laten we zeggen Duitsland, Ierland en Slowakije – elk dezelfde straf zouden krijgen wanneer ze betrapt werden.

– Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Antworten danken und fragen, ob, wenn es drei Fälscher gäbe – „A“, tätig in Deutschland, „B“, tätig in Irland und „C“, tätig in der Slowakei – jeder der drei Fälscher die gleiche Strafe erhalten würde, wenn sie beim Fälschen erwischt würden.


De uitspraak in de zaak-Vaxholm gaf drie ondubbelzinnige antwoorden: ten eerste, dat de lidstaten geen beslissing mogen nemen over arbeidsmarktonderwerpen; ten tweede dat werknemers niet hun toevlucht mogen nemen tot geschillen die de interne markt verstoren, en dus ontneemt het Hof werknemers hun enige effectieve middel om het principe van gelijke beloning voor gelijk werk te verdedigen; ten derde, dat bedrijven die zich in de EU-landen met lagere loonniveaus vestigen, het recht krijgen werknemers naar andere landen te sture ...[+++]

Das Urteil im Fall Vaxholm gab drei eindeutige Antworten: erstens, dass die Mitgliedstaaten nicht selbst über Fragen des Arbeitsmarktes bestimmen dürfen; zweitens, dass die Arbeitnehmer keine Kampfmaßnahmen ergreifen dürfen, die den Binnenmarkt stören – auf diese Weise nimmt der Gerichtshof den Arbeitern ihre einzige wirksame Waffe im Kampf um den Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit; drittens, dass Unternehmen, die sich in EU Mitgliedstaaten mit niedrigeren Löhnen etablieren wollen, das Recht haben, Arbeitnehmer in andere Län ...[+++]


Toch hebben we tot maart van dit jaar moeten wachten voordat de diensten van de Commissie waarschuwingen lieten horen voor de risico's van de ontwikkeling van de bewuste technologie, om dezelfde redenen die het Europees Parlement een jaar eerder al uiteengezet had, terwijl er toen van diezelfde Commissie alleen maar vrijblijvende antwoorden over het neutrale karakter van de concurrerende systemen te krijgen waren.

Dennoch warnten die Dienststellen der Kommission erst im März 2001 vor den Risiken der Entwicklung dieser Technologie aus eben den Gründen, die das Parlament bereits ein Jahr zuvor dargelegt hatte, während von den Dienststellen der Kommission nur salomonische Antworten in Bezug auf die Neutralität der konkurrierenden Systeme zu erhalten waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde antwoorden krijgen' ->

Date index: 2021-11-30
w