Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde beginselen gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Dezelfde beginselen gelden voor andere agenten van de Gemeenschappen.

Diese Grundsätze gelten auch für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften.


Waarom gelden voor de nieuwe glasvezelnetwerken dezelfde beginselen als voor de oude kopernetwerken?

Warum werden auf neue Glasfasernetz die gleichen Grundsätze angewandt wie zuvor auf die Kupferkabelinfrastruktur?


F. dat de regels inzake de samenstelling van nationale ploegen en de regels inzake de door sportbonden verrichte selectie van hun leden die aan internationale competities op hoog niveau mogen deelnemen, zuivere sportvoorschriften zijn die daarom buiten het toepassingsgebied van de artikelen 39 en 49 van het Verdrag vallen; tot die voorschriften behoren ook de "spelregels" in enge zin, bijvoorbeeld regels betreffende de duur van wedstrijden of het aantal spelers op het veld, de organisatie en afwikkeling van sportevenementen en kampioenschappen, aangezien sport alleen volgens bepaalde regels kan bestaan en worden beoefend; deze inperking van de werkingssfeer van bovengenoemde Verdragsbepalingen moet evenwel beperkt blijven tot haar eigenlij ...[+++]

F. es sich bei Regeln betreffend die Zusammensetzung der Nationalmannschaften oder auch Regeln im Zusammenhang mit der Auswahl durch die Sportverbände von denjenigen ihrer Mitglieder, die an hochrangigen internationalen Wettkämpfen teilnehmen können, um rein sportliche Regeln handelt, die folglich naturgemäß nicht in den Anwendungsbereich der Artikel 39 und 49 des Vertrags fallen; zu diesen Bestimmungen gehören ebenfalls die „Spielregeln“ im strengen Sinne, wie z.B. die Regeln, die die Spieldauer oder die Zahl der Feldspieler, die Organisation und Durchführung von Sportveranstaltungen und Meisterschaften festlegen, da der Sport nur auf ...[+++]


Wil de samenhang in het proces van de opstelling van strategiedocumenten bewaard blijven, dan moeten in alle regio's dezelfde beginselen gelden voor de toetsing van strategiedocumenten.

Im Interesse einer Aufrechterhaltung der Kohärenz im LSP-Prozess sollten für LSP-Überprüfungen in allen Regionen bestimmte Grundprinzipien gelten.


Voor co-regulering en zelfregulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, hetgeen betekent dat zij objectief, gerechtvaardigd, evenredig, niet-discriminerend en transparant moeten zijn.

Ko-Regulierung muss von den gleichen Grundsätzen wie formale Regulierungen bestimmt sein, d.h. sie sollten objektiv, gerechtfertigt, proportional, nicht diskriminierend und transparent sein.


Voor instrumenten van co-regulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, wat betekent dat zij objectief, gemotiveerd, evenredig, niet-discriminerend en transparant moeten zijn.

Die Mechanismen der Ko-Regulierung müssen von den gleichen Prinzipien bestimmt werden wie die formale Regulierung, d.h. sie müssen objektiv, berechtigt, verhältnismäßig, nicht diskriminierend und transparent sein.


De uitvoering van de vereiste politieke en economische hervormingen zal de toetredingsperspectieven van Turkije verbeteren, zulks overeenkomstig dezelfde beginselen en criteria als die welke gelden voor de overige kandidaat-lidstaten.

Die Durchführung der erforderlichen politischen und wirtschaftlichen Reformen wird die Beitrittsaussichten der Türkei gemäß denselben Grundsätzen und Kriterien, wie sie für die anderen beitrittswilligen Länder gelten, verbessern.


2. merkt op dat de WTO niet de enige component van het wereldhandelssysteem is en is van mening dat dezelfde beginselen van openheid en democratie pari passu dienen te gelden voor plurilaterale, regionale en bilaterale handelsovereenkomsten en verzoekt de Europese Commissie deze beginselen bij al haar bilaterale en internationale handelsbesprekingen in acht te nemen;

2. stellt fest, dass die WTO nicht der einzige Bestandteil des Welthandelssystems ist; vertritt die Auffassung, dass dieselben Grundsätze der Offenheit und Demokratie gleichermaßen auf multilaterale, regionale und bilaterale Abkommen angewandt werden sollten, und fordert die Europäische Kommission auf, diese Grundsätze bei all ihren bilateralen und internationalen Verhandlungen über den Handel zu beachten;


Met betrekking tot de door de instellingen en organen van de Europese Unie zelf uitgevoerde verwerkingen uitten de Raad en de Commissie de mening (in een in de notulen opgenomen verklaring) dat voor die verwerkingen, ter wille van een coherente en homogene toepassing van beschermende voorschriften in de Unie, dezelfde beschermende beginselen moeten gelden als waarin de onderhavige richtlijn voorziet.

Der Rat und die Kommission äußerten (in einer entsprechenden Protokollerklärung) die Ansicht, daß für Verarbeitungen, die von den Institutionen und Organen der Europäischen Union selbst durchgeführt werden, im Hinblick auf eine kohärente und einheitliche Anwendung der Schutzregeln in der Union dieselben Schutzprinzipien wie für die von der Richtlinie erfaßten Verarbeitungen gelten sollten.


De Unie moedigt Turkije aan door te gaan met zijn hervormingsproces en concrete verdere stappen te zetten in de richting van de uitvoering, hetgeen de toetreding van Turkije volgens dezelfde beginselen en criteria als voor de andere kandidaat-lidstaten gelden, dichterbij zal brengen.

Die Union fordert die Türkei auf, ihren Reformprozess fortzusetzen und weitere konkrete Schritte im Hinblick auf die Umsetzung zu unternehmen, was die Türkei in Bezug auf den Beitritt im Einklang mit denselben Grundsätzen und Kriterien, die für die anderen beitrittswilligen Länder angewandt werden, voranbringen wird.


w