Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde bepaling dient » (Néerlandais → Allemand) :

Onder « fenomenen van bestuurlijke politie » dient krachtens dezelfde bepaling te worden begrepen : « het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugkerend zijn, door dezelfde personen gepleegd worden of gericht zijn op dezelfde categorieën van slachtoffers of plaatsen ».

Unter « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » sind aufgrund derselben Bestimmung « alle Probleme, die eine Störung der öffentlichen Ordnung darstellen und angepasste verwaltungspolizeiliche Maßnahmen notwendig machen, weil sie gleicher Art sind und wiederkehren, von denselben Personen begangen werden oder gegen dieselben Kategorien von Opfern oder Orten gerichtet sind » zu verstehen.


Artikel 18 van dezelfde wet betreffende de inwerkingtreding van de vernietigde bepaling dient eveneens te worden vernietigd, vanwege het onlosmakelijke verband tussen beide bepalingen.

Artikel 18 desselben Gesetzes über das Inkrafttreten der für nichtig erklärten Bestimmung ist wegen des untrennbaren Zusammenhangs zwischen beiden Bestimmungen ebenfalls für nichtig zu erklären.


2. Dient dezelfde vaststelling van ongrondwettigheid van die bepaling te worden gedaan aangezien rekening moet worden gehouden met de paritaire gemengde samenstelling van de kamer van beroep, die uitdrukkelijk door de wetgever is gewild tussen de ' vertegenwoordigers ' van de verzekeringsinstellingen en de ' vertegenwoordigers ' van de representatieve beroepsorganisaties van de verstrekkers van gezondheidszorg ?

2. Ist dieselbe Feststellung der Verfassungswidrigkeit dieser Bestimmung geboten, insofern die ausdrücklich vom Gesetzgeber gewollte paritätisch gemischte Zusammensetzung der Widerspruchskammer zwischen den ' Vertretern ' der Versicherungsträger und den ' Vertretern ' der repräsentativen Berufsorganisationen der Pflegeerbringer zu berücksichtigen ist?


- Dezelfde bepaling schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet indien zij in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij het een werknemer wiens prestaties zijn verbonden aan een exploitatiezetel gelegen op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, mogelijk maakt om zijn vordering tegen zijn werkgever in te stellen en voort te zetten in de taal waarin deze laatste zich krachtens artikel 52, § 1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken tot hem dient te richten.

- Dieselbe Bestimmung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahingehend ausgelegt wird, dass sie es einem Arbeitnehmer, dessen Leistungen mit einem im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt gelegenen Betriebssitz verbunden sind, ermöglicht, seine Klage gegen seinen Arbeitgeber in der Sprache einzuleiten und fortzuführen, in der Letzterer sich kraft Artikel 52 § 1 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten an ihn zu wenden hat.


Met betrekking tot dezelfde bepaling dient eveneens het volgende middel dat is afgeleid uit de eventuele schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ambtshalve te worden opgeworpen :

In bezug auf die gleiche Bestimmung ist ebenfalls folgender Klagegrund, der aus einem etwaigen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist, von Amts wegen anzuführen:


Teneinde te waarborgen dat er sprake is van gelijke behandeling met de bekledingsverven die geproduceerd worden binnen de interne markt, worden ook de geïmporteerde bekledingsverven aan dezelfde bepaling onderworpen. Voor de export naar derde landen dient de voorgestelde richtlijn niet te gelden daar producenten/exporteurs uit de EU-lidstaten anders niet succesvol zouden kunnen concurreren in derde landen.

Für den Export in Drittländer muss die vorgeschlagene Richtlinie nicht angewandt werden, da die Hersteller/Exporteure aus EU-Ländern sonst in Drittländern nicht wettbewerbsfähig wären.


(15 ter) De Commissie dient een bepaling voor te stellen volgens welke exporteurs die kippenvlees op de Europese markt brengen aan dezelfde vereisten inzake dierenwelzijn moeten voldoen als producenten van binnen de Europese Unie.

(15b) Die Kommission sollte eine Regelung erarbeiten, wonach Exporteure, die Geflügelfleisch auf den europäischen Markt liefern, dieselben Vorschriften zum Tierschutz einhalten müssen wie die Hühnerhalter der Europäischen Union.


Nader aangegeven dient te worden dat die bepaling betrekking heeft op bestaande delen van toeslagrechten van dezelfde aard zoals gewone toeslagrechten, braakleggingstoeslagrechten en toeslagrechten die vergezeld gaan van een toestemming overeenkomstig artikel 60 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.

Es sollte präzisiert werden, dass sich diese Bestimmung auf bestehende Teile von gleichartigen Zahlungsansprüchen — normale Zahlungsansprüche, Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung, Zahlungsansprüche, die mit einer Genehmigung gemäß Artikel 60 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 einhergehen — bezieht.


Vermits artikel 102, vierde lid, van de bestreden ordonnantie onlosmakelijk is verbonden met het tweede lid van dezelfde bepaling, dient het bij wege van gevolgtrekking te worden vernietigd.

Da Artikel 102 Absatz 4 der angefochtenen Ordonnanz untrennbar mit Absatz 2 derselben Bestimmung verbunden ist, ist er folgerichtig für nichtig zu erklären.


De zitplaats dient bij de eerste proef met een massa van 40 kg en bij de tweede proef met een massa van 80 kg te worden belast ; de massa dient met behulp van de in aanhangsel 1 , figuur 1 , van deze bijlage weergegeven inrichting volgens dezelfde krachtlijnen als bij de bepaling van het referentiepunt van de zitplaats te worden aangebracht .

Der Sitz ist beim ersten Versuch mit einer Masse von 40 kg und beim zweiten Versuch mit einer Masse von 80 kg zu belasten ; die Masse ist mit Hilfe der Vorrichtung nach Anhang II, Anlage 1, Abbildung 1, mit gleicher Kraftwirkungslinie wie bei der Bestimmung des Sitzbezugspunkts aufzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde bepaling dient' ->

Date index: 2021-01-11
w