Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde conclusie komt " (Nederlands → Duits) :

Indien de onderwijsinspectie bij de tweede controle tot dezelfde conclusie komt, bezorgt ze de commissie de beide verslagen en, indien voorhanden, de standpunten van de personen belast met de opvoeding.

Sollte die Schulinspektion bei der zweiten Kontrolle zur selben Erkenntnis kommen, übermittelt sie der Kommission beide Berichte und, falls vorhanden, die Stellungnahmen der Erziehungsberechtigten.


[7] Het IMF komt tot dezelfde conclusies in het recente onderzoek naar de werkgelegenheid.

[7] Zu der selben Schlussfolgerung kommt auch eine Studie des IWF aus jüngster Zeit im Hinblick auf die Beschäftigungsreagibilität.


Indien de Commissie binnen dezelfde termijn tot de conclusie komt dat het verzoek van de lidstaat niet gegrond is, stelt zij de verzoekende lidstaat daarvan in kennis, met opgave van de redenen en met het verzoek binnen een bepaalde termijn (minstens drie maanden) opmerkingen in te dienen.

Gelangt die Kommission innerhalb derselben Frist zu dem Schluss, dass der Antrag des Mitgliedstaats nicht gerechtfertigt ist, so setzt sie den antragstellenden Mitgliedstaat unter Angabe der Gründe davon in Kenntnis und fordert ihn zur Stellungnahme innerhalb einer bestimmten Frist, die drei Monate nicht unterschreiten darf, auf.


We wachten allemaal totdat de door de nieuwe Amerikaanse regering voorgenomen aanpassing van het handelsbeleid haar beslag krijgt, en zij tot dezelfde conclusie komt als wij.

Wir erwarten alle von der neuen amerikanischen Regierung eine Überprüfung ihrer Handelspolitik, die sie auch gegenwärtig plant, und erwarten, dass sie zur gleichen Schlussfolgerung wie wir gelangt.


D. overwegende dat het Carter Centre in zijn eindverslag van 15 september 2005 tot dezelfde conclusies komt als de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU,

D. in der Erwägung, dass das Carter-Center in seinem Endbericht vom 15. September 2005 zur selben Schlussfolgerung gelangt wie die EU-Wahlbeobachtungsmission,


E. overwegende dat het Carter Centre in zijn eindverslag van 15 september 2005 tot dezelfde conclusies komt als de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU,

E. in der Erwägung, dass das Carter-Center in seinem Endbericht vom 15. September 2005 zur selben Schlussfolgerung gelangt wie die EU-Wahlbeobachtungsmission,


Het Hof van Cassatie komt in het voormelde arrest tot dezelfde conclusie wat betreft de forfaitaire beschermingsvergoeding waarin artikel 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 voorziet.

Der Kassationshof gelangt im vorerwähnten Urteil zur gleichen Schlussfolgerung in Bezug auf die in Artikel 101 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 vorgesehene pauschale Schutzentschädigung.


Het Hof van Cassatie komt in het voormelde arrest tot dezelfde conclusie wat betreft de forfaitaire beschermingsvergoeding waarin artikel 101 van de herstelwet voorziet.

Der Kassationshof gelangt im vorerwähnten Urteil zur gleichen Schlussfolgerung in Bezug auf die in Artikel 101 des Sanierungsgesetzes vorgesehene pauschale Schutzentschädigung.


Derhalve komt de Commissie op grond van dezelfde aanpak en dezelfde motivering als in de beschikking van 2001 tot de volgende conclusies:

Gemäß dem Ansatz und der Begründung der Entscheidung von 2001 gelangt die Kommission daher zu den folgenden Ergebnissen:


[7] Het IMF komt tot dezelfde conclusies in het recente onderzoek naar de werkgelegenheid.

[7] Zu der selben Schlussfolgerung kommt auch eine Studie des IWF aus jüngster Zeit im Hinblick auf die Beschäftigungsreagibilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde conclusie komt' ->

Date index: 2023-12-12
w