Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruto-afrekening op dezelfde dag

Traduction de «dezelfde dag zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto-afrekening op dezelfde dag( same-day )

taggleiche Bruttoabrechnung


standaardregeling en -maatregel ter verzekering van de beschikbaarheid op dezelfde dag

Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage XII bij Richtlijn 2007/46/EG werd op dezelfde dag zowel bij Verordening (EU) nr. 1229/2012 (3) als bij Verordening (EU) nr. 1230/2012 van de Commissie (4) gewijzigd; Verordening (EU) nr. 1229/2012 van de Commissie werd echter ontworpen om na Verordening (EU) nr. 1230/2012 te worden bekendgemaakt, zodat er onduidelijkheid kan ontstaan over het aantal voertuigen dat is toegestaan in geval van een typegoedkeuring voor kleine series.

Anhang XII der Richtlinie 2007/46/EG wurde am selben Tag durch die Verordnung (EU) Nr. 1229/2012 der Kommission (3) und durch die Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 (4) der Kommission geändert, was dazu führen kann, dass Unklarheit über die zulässige Zahl der Einheiten für Kleinserien mit Typgenehmigung besteht, weil die Verordnung (EU) Nr. 1229/2012 eigentlich nach der Verordnung (EU) Nr. 1230/2012 veröffentlicht werden sollte.


26. verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten van de Commissie voorstellen in te dienen voor een statuut van de medewerkers van de leden en deze met spoed naar de Raad door te zenden met het oog op goedkeuring tijdens het Franse voorzitterschap, zodat het statuut op dezelfde dag in werking kan treden als het nieuwe statuut van de leden; is van mening dat dit beoogde statuut op transparante wijze de gelijke behandeling van medewerkers van leden zou waarborgen en ertoe zou bijdragen dat wordt voldaan aan fiscale en sociale verplichtingen, bijv. bij salarissen en sociale zekerheid; begroet het be ...[+++]

26. fordert die innerhalb des Präsidiums eingesetzte Arbeitsgruppe auf, zusammen mit den zuständigen Dienststellen der Kommission Vorschläge zu einem Statut für die Assistenten der Mitglieder vorzulegen, die unverzüglich dem Rat unter französischer Präsidentschaft zur Annahme übermittelt werden, so dass das Statut am gleichen Tag anwendbar werden kann wie das neue Statut der Mitglieder; glaubt, dass dieses vorgeschlagene Statut eine Gleichbehandlung der Assistenten der Mitglieder gewährleisten würde, die auch transparent ist, und dabei helfen würde sicherzustellen, dass die Verpflichtungen im Zusammenhang mit Steuern und Sozialabgaben, ...[+++]


26. ondersteunt de aanbevelingen van de Conferentie van voorzitters en van het Bureau om te zorgen voor een consequente toepassing van de bepalingen van het Reglement van het EP inzake de vergoeding van de uitgaven voor parlementaire assistentie en om de werkgroep van het Bureau voor het statuut der leden, het statuut van de assistenten en het pensioenfonds te belasten met een gedetailleerde en urgente evaluatie van de werking van de bestaande regels en daarbij, gezien het belang van deze kwestie, voorstellen in te dienen tot wijziging van deze regels; verzoekt de binnen het Bureau ingestelde werkgroep om samen met de bevoegde diensten van de Commissie voorstellen in te dienen voor een statuut van de medewerkers van de leden en deze met sp ...[+++]

26. begrüßt die Empfehlungen der Konferenz der Präsidenten und des Präsidiums, die konsequente Umsetzung der internen Vorschriften des Parlaments über die Erstattung der Aufwendungen für parlamentarische Assistenz sicherzustellen und die Arbeitsgruppe des Präsidiums zum Abgeordnetenstatut, zum Statut für die Assistenten und zum Pensionsfonds zu beauftragen, im Detail und möglichst zügig die Funktionsweise der bestehenden Vorschriften zu bewerten und angesichts der Bedeutung der Angelegenheit Vorschläge für Änderungen dieser Vorschriften vorzulegen; fordert die innerhalb des Präsidiums eingesetzte Arbeitsgruppe auf, zusammen mit den zuständigen Dienststellen der Kommission Vorschläge zu einem Statut für die Assistenten der Mitglieder vorzul ...[+++]


Europa heeft nog steeds de tijd om in alle lidstaten op dezelfde dag een referendum te houden, zodat rekening gehouden kan worden met het enige wat telt in onze geschiedenis: de mensen.

Es ist für Sie noch nicht zu spät, sich in dieser Frage an die Spitze zu stellen. Es ist noch Zeit für Europa, ein Referendum in allen Mitgliedstaaten und am selben Tag abzuhalten, um eines der wichtigsten Elemente unserer Geschichte einzubeziehen: das Volk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Er moeten referenda over de Europese Grondwet worden gehouden, zo mogelijk in alle landen op dezelfde dag, zodat de Europese burgers het laatste woord krijgen bij het beslissen over de regels die onze samenwerking bepalen.

· Volksabstimmungen über den Entwurf eines Vorschlags für eine europäische Verfassung müssen nach Möglichkeit gleichzeitig in allen Ländern durchgeführt werden, damit die Bürgerinnen und Bürger Europas bei der Entscheidung über die Regeln, die unsere Zusammenarbeit bestimmen sollen, das letzte Wort erhalten.


Deze bepalingen moeten worden uitgelegd in samenhang met artikel 3, lid 1, tweede alinea, van dezelfde verordening, volgens welke bepaling de termijn ingaat op de dag waarop de gebeurtenis heeft plaatsgevonden, zodat de termijn, indien een gebeurtenis die een termijn van een week doet ingaat, op een maandag plaatsvindt, afloopt op de eerstvolgende maandag.

Diese Bestimmungen sind unter Bezugnahme auf Art. 3 Abs. 1 Unterabs. 2 der Verordnung auszulegen, wonach der Tag des Fristbeginns der Tag ist, in den das Ereignis fällt, so dass, wenn ein Ereignis, das den Beginn einer Frist von einer Woche darstellt, auf einen Montag fällt, die Frist am folgenden Montag endet.


31. onderstreept het belang van de handhaving van een gelijkwaardige concurrentiepositie voor banken en beleggingsondernemingen in de EU ten opzichte van die in de VS en verzoekt de Commissie en de lidstaten aan te dringen op een moratorium op de tenuitvoerlegging van het herziene Akkoord voor de duur van een overeengekomen periode, teneinde de leden van het Bazelse Comité de tijd te geven uitvoeringswetgeving aan te nemen, zodat het Akkoord in alle landen op dezelfde dag in werking kan treden;

31. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Wettbewerbsgleichheit zwischen Banken und Wertpapierfirmen in den USA und in der Europäischen Union zu sichern, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu drängen, dass für einen bestimmten Zeitraum ein Moratorium für die Anwendung der revidierten Vereinbarung verhängt wird, damit die Mitglieder des Basler Ausschusses Durchführungsbestimmungen erlassen können und die Vereinbarung in allen Ländern am gleichen Tag in Kraft tritt;


Het voorzitterschap is voornemens dit besluit te doen goedkeuren tijdens de Raad "Algemene Zaken" van 4 december aanstaande, zodat dezelfde dag kan worden overgegaan tot de officiële ondertekening van de akkoorden.

Die Präsidentschaft beabsichtigt, diesen Beschluß auf der Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" am 4. Dezember dieses Jahres genehmigen zu lassen, um am gleichen Tag die offizielle Unterzeichnung der Abkommen zu vollziehen.




D'autres ont cherché : dezelfde dag zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde dag zodat' ->

Date index: 2023-04-08
w