Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde geest hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde geest hebben de in Hampton Court bijeengekomen staats- en regeringsleiders herbevestigd dat onderzoek een van de vijf belangrijke actielijnen vormt die men dient uit te voeren, waarna op dit terrein een groep op hoog niveau onder voorzitterschap van voormalig premier Aho is opgericht.

In diesem Bewusstsein haben die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Treffen in Hampton Court die Forschung als eine der fünf Hauptaktionslinien bestätigt, die es zu verfolgen gilt; im Anschluss an den Gipfel wurde für diesen Bereich eine hochrangige Gruppe unter dem Vorsitz des ehemaligen Premierministers Aho eingesetzt.


In dezelfde geest hebben we op de belangrijke Conferentie in Parijs duidelijk gezegd dat we de dreiging van het terrorisme willen overwinnen; maar tegelijkertijd staan we ook voor een uitdaging wat betreft onze publieke opinie overal, omdat men niet altijd de uitdagingen op prijs stelt, en niet altijd alle inspanning die nodig is om deze bedreiging te bestrijden, omarmt.

In diesem Sinne hatten wir auf der bedeutenden Konferenz in Paris ganz klar festgestellt, dass wir die Gefahr des Terrorismus bannen wollen. Doch gleichzeitig stellt uns auch die öffentliche Meinung überall vor ein großes Problem, denn die Öffentlichkeit erkennt die Herausforderungen nicht in jedem Fall und ist sich der Anstrengungen, die der Kampf gegen diese Bedrohung erfordert, nicht immer bewusst.


In dezelfde geest hebben wij ook de recente Top tussen de Europese Unie en Rusland kunnen houden.

Und in genau demselben Geist konnten wir dann auch den jüngsten Gipfel EU-Russland abhalten.


Bovendien hebben wij in dezelfde geest deelgenomen aan de G20 in Londen, waar wij een bijdrage hebben geleverd aan enkele zeer belangrijke besluiten.

Darüber hinaus nahmen wir mit der gleichen Haltung am G20-Gipfel in London teil, wo wir einige wichtige Entscheidungen erreichen konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hedendaagse cyberdissidenten – Zeng Jinyan is een van hen – engageren zich in dezelfde geest als de Russische dissidenten die destijds via hun Samizdat-literatuur hebben gecommuniceerd en hun ideeën langs deze weg onder de aandacht hebben weten te brengen.

Die Cyberdissidenten von heute – Zeng Jinyan ist eine von ihnen – wirken im gleichen Geist wie die sowjetischen Dissidenten, die damals durch die Samisdat-Literatur kommuniziert und ihren Ideen dadurch Gehör verschafft haben.


Ik ben erg blij dat alle verslagen waar we de afgelopen maanden over hebben gedebatteerd hier in het Europees Parlement in Straatsburg en waarin het gemeenschappelijk landbouwbeleid het hoofdonderwerp was, allemaal dezelfde geest en dezelfde algemene strekking hebben, namelijk dat we de behoeften en mogelijkheden van de landbouwers en plattelandsbewoners in alle lidstaten in aanmerking moeten nemen en erkennen.

Ich freue mich sehr, dass all diese Berichte, die wir in den vergangenen Monaten hier im Europäischen Parlament in Straßburg mit der gemeinsamen Agrarpolitik als ihr Hauptthema diskutiert haben, in demselben Sinn entworfen wurden und dieselbe Hauptaussage haben: dass wir die Bedürfnisse und Chancen von Landwirten und Bewohnern ländlicher Gebiete aller Mitgliedstaaten berücksichtigen und anerkennen.


In dezelfde geest zijn sommige acties bedoeld om verbanden aan het licht te brengen tussen drugshandel en terrorismefinanciering en om inlichtingen te verzamelen over het gebruik van informatietechnologie bij criminele activiteiten die met drugs te maken hebben.

Ebenso zielen einige Maßnahmen darauf ab, die Zusammenhänge zwischen Drogenhandel und Terrorismusfinanzierung hervorzuheben sowie Daten über die Nutzung der Informationstechnologie beim Begehen von Drogenstraftaten zu sammeln.


De Europese Unie prijst de inspanningen die de Somalische leiders zich hebben getroost om dit fundamentele resultaat te bereiken door hun meningsverschillen te overbruggen, en roept hen op ervoor te zorgen dat dezelfde geest van positieve samenwerking tijdens de derde en laatste fase van de Conferentie blijft heersen en dat voor de reeds lang aanslepende crisis in Somalië een brede en inclusieve aanpak wordt gevonden.

Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die von den somalischen Führern unternommen wurden, um ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden und dieses grundlegende Ergebnis zu erzielen, und sie appelliert an sie, dafür Sorge zu tragen, dass die gleiche Grundhaltung einer positiven Zusammenarbeit auch für die dritte und letzte Phase der Konferenz bestimmend sein und es ermöglichen wird, dass eine breit angelegte und umfassende Lösung für die lange dauernde Krise in Somalia gefunden wird.




D'autres ont cherché : dezelfde geest hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde geest hebben' ->

Date index: 2023-10-17
w