Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde manier ging » (Néerlandais → Allemand) :

Als de Ieren een goed beeld hebben van de situatie zijn ze, mijns inziens, blij dat heel Europa achter ze stond toen de financiële storm Ierland bijna van de kaart veegde en zeer gelukkig dat de voorzitter van de Commissie een oplossing vond, en dat was nog niet zo makkelijk, toen de Ierse regering in een eerste opwelling zo ver ging dat ze zei in te staan voor alle banken en alle bankproducten en voor het gemak even vergat dat buitenlandse banken die in Ierland gevestigd waren, op dezelfde manier behandeld moeste ...[+++]

Wenn die Iren die Lage richtig eingeschätzt haben, dann sind sie wie mir scheint froh darüber, dass ganz Europa Irland zur Seite stand, als der Sturm der Finanzkrise das Land beinahe hinweggefegt hätte, und sehr froh darüber, dass der Kommissionspräsident eine Lösung finden konnte – was nicht einfach war – als die irische Regierung in einer ersten Reaktion so weit gegangen war, die Garantie für sämtliche Banken, sämtliche Bankprodukte zu übernehmen, dabei aber in der Eile übersehen hatte, dass die ausländischen Banken in Irland in gle ...[+++]


(348) Op dezelfde manier ging de openstelling van de sector, die uiteraard van grote invloed is geweest op de activiteit en de handelwijze van de traditionele luchtvaartmaatschappijen of flag carriers, gepaard met een strikte discipline ten aanzien van staatssteun.

(348) Gleichsam ging die Liberalisierung des Sektors, die natürlich erhebliche Auswirkungen auf die Tätigkeit und das Verhalten der traditionellen Luftfahrtunternehmen oder "Flag carriers" hatte, mit einer strengen Regelung der staatlichen Beihilfen einher.


Dat artikel 10 ging op dezelfde manier tewerk voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.12.2 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001.

Dieser Artikel 10 ist ebenso für die Beiträge 1995, 1996 und 1998 entstanden, wie der Hof es in B.12.2 in seinem Urteil Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 erwähnt hat.


Dat artikel 10 ging op dezelfde manier tewerk voor de heffingen 1995, 1996 en 1998, zoals het Hof heeft opgemerkt in B.12.2 van zijn arrest nr. 98/2001 van 13 juli 2001.

Dieser Artikel 10 ist ebenso für die Beiträge 1995, 1996 und 1998 entstanden, wie der Hof es unter B.12.2 in seinem Urteil Nr. 98/2001 vom 13. Juli 2001 erwähnt hat.


Meer in het algemeen verklaarde de Commissie dat zij er voortaan mee akkoord ging dat Raad en Parlement "over dezelfde bevoegdheid moeten beschikken om toezicht uit te oefenen op de manier waarop de Commissie haar mandaat uitoefent" en sprak zij de politieke wil uit het Parlement op voet van gelijkwaardigheid met de Raad te behandelen

Generell erklärte die Kommission, dass sie jetzt anerkenne, dass „der Rat und das Parlament die gleichen Befugnisse haben müssen, um zu kontrollieren, wie die Kommission dieses Mandat wahrnimmt“ und dass sie sich darum bemühen werde, „dass das Parlament (gegenüber dem Rat) gleich behandelt wird“.




D'autres ont cherché : dezelfde     dezelfde manier     ver ging     op dezelfde manier ging     ging op dezelfde     artikel 10 ging     parlement over dezelfde     manier     mee akkoord ging     dezelfde manier ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde manier ging' ->

Date index: 2022-10-22
w