Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde mogelijkheid moeten krijgen verlaagde » (Néerlandais → Allemand) :

Alle personen die om internationale bescherming vragen (en niet alleen asielzoekers uit hoofde van het Verdrag van Genève) zouden namelijk dezelfde procedure doorlopen en zouden dus qua opvang dezelfde behandeling moeten krijgen.

Alle Personen, die um internationalen Schutz ersuchen (und nicht nur die Asylbewerber im Sinne der Genfer Konvention), würden dann dasselbe Verfahren durchlaufen und müssten somit im Hinblick auf die Aufnahme dieselbe Behandlung erfahren.


Het personeel van de lokale besturen zou dus de mogelijkheid moeten krijgen om zich volledig vertrouwd te maken met de regels inzake vrij verkeer.

Den Mitarbeitern in den lokalen Verwaltungen sollten daher Instrumente an die Hand gegeben werden, die ihnen die Bestimmungen zur Freizügigkeit vollständig erklären.


In de tweede plaats zouden de lidstaten die dat wensen, de mogelijkheid moeten krijgen om collega's uit te nodigen voor een diepgaande discussie over specifieke kwesties in hun land.

Zweitens könnten interessierte Mitgliedstaaten Peer-Partner für eine intensive Aussprache über ein spezielles Thema in ihr Land einladen.


110. is van mening dat parlementaire vertegenwoordigers een actieve rol in verband met de conferentie moeten spelen; idealiter zou het Europees Parlement een formele band met de conferentie moeten hebben en dezelfde status moeten krijgen als de delegatie van de Commissie of althans dezelfde status die het op andere conferenties heeft genoten;

110. ist der Auffassung, dass die parlamentarischen Vertreter im Zusammenhang mit der Konferenz eine aktive Rolle spielen sollten; ist der Auffassung, dass es wünschenswert wäre, dass das Europäische Parlament offiziell an der Konferenz beteiligt und der Delegation der Kommission gleichgestellt wird und zumindest denselben Status wie bei anderen Konferenzen genießt;


Ik steun dit in het algemeen, en ik steun in het bijzonder het besluit van de Commissie economische en monetaire zaken om een impactstudie te verrichten naar impliciete en normale BTW-tarieven in de lidstaten, waarbij ook in overweging moet worden genomen of niet alle lidstaten dezelfde mogelijkheid moeten krijgen verlaagde tarieven toe te passen op bepaalde goederen en diensten.

Ich unterstütze dies grundsätzlich, und insbesondere unterstütze ich die Entscheidung des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, eine Wirkungsanalyse der impliziten und normalen Mehrwertsteuersätze in den Mitgliedstaaten durchführen zu lassen, die auch erwägen sollte, allen Mitgliedstaaten gleiche Chancen auf die Anwendung reduzierter Sätze für bestimmte Waren und Leistungen zu gewähren.


Artikel 9 bepaalt dat slachtoffers die niet over voldoende middelen beschikken, na de afgifte van de verblijfstitel ten minste dezelfde behandeling moeten krijgen als die waarin artikel 7 voorziet

Nach Erteilung des Aufenthaltstitels muss Opfern, die nicht über ausreichende Mittel verfügen, gemäß Artikel 9 zumindest die in Artikel 7 vorgesehene Behandlung gewährt werden


Is de Commissie van mening dat burgers in andere lidstaten dezelfde mogelijkheid moeten krijgen om gebruik te maken van hun democratisch recht om zich over het Verdrag uit te spreken?

Ist die Kommission der Ansicht, dass Bürgern in anderen Mitgliedstaaten Chancengleichheit im Hinblick auf die Ausübung ihres demokratischen Rechts auf Abstimmung über den Vertrag gewährt werden sollte?


Volledige erkenning van de rechten van het kind wil zeggen dat kinderen de mogelijkheid moeten krijgen om hun mening te geven en deel te nemen aan de besluitvorming die hen aanbelangt.

Uneingeschränkte Anerkennung der Rechte des Kindes bedeutet, dass die Kinder Gelegenheit erhalten müssen, ihre Meinung zu äußern und an den sie betreffenden Entscheidungsprozessen teilzuhaben.


Landen zouden dus de mogelijkheid moeten krijgen een verlaagd btw-tarief toe te passen om milieuvriendelijke vormen van bouwen, de productie van minder vervuilende auto’s of de verkoop van ecologische producten te bevorderen.

Wenn Mitgliedstaaten einen reduzierten Mehrwertsteuersatz einführen möchten, um umweltfreundliches Bauen, umweltfreundliche Autos und umweltfreundliche Produkte zu fördern, dann sollte dies erlaubt sein.


Integendeel, ik ben van mening dat in een Europese procedure associaties de mogelijkheid moeten krijgen om, namens al diegenen die soortgelijke schade hebben geleden door dezelfde oneerlijke praktijken van een handelaar, en door middel van één enkele procedure en zonder uitdrukkelijke actie van hun kant, de compensatie te krijgen waar ze recht op hebben.

Ich bin vielmehr der Ansicht, dass es den Vereinigungen in einem europäischen Verfahren möglich sein sollte, im Namen all jener vorzugehen, die wegen desselben gewissenlosen Unternehmers ähnliche Schäden erlitten haben, damit diese in einem einzigen Prozess und ohne selbst auftreten zu müssen die ihnen zustehende Entschädigung erhalten.


w