Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde periode ongeveer » (Néerlandais → Allemand) :

Tussen 2007 en 2014 heeft de Commissie bijvoorbeeld meer dan 700 effectbeoordelingen verricht; in dezelfde periode heeft het Europees Parlement de effecten van ongeveer 20 van zijn wijzigingen beoordeeld, en heeft de Raad geen enkele effectbeoordeling verricht.

So arbeitete die Kommission im Zeitraum von 2007 bis 2014 mehr als 700 Folgenabschätzungen aus. Im selben Zeitraum bewertete das Europäische Parlament die Auswirkungen von rund 20 seiner Abänderungen, während der Rat keine Folgenabschätzung durchführte.


Men gaat er vanuit dat in China en India het BBP in dezelfde periode zal verdubbelen en met ongeveer 50% zal toenemen in Brazilië.

In China und Indien wird sich das BIP im selben Zeitraum voraussichtlich verdoppeln, in Brasilien wird es um etwa 50 % zunehmen.


Daarnaast hebben de structuurfondsen in dezelfde periode voor ongeveer 70 miljard euro steun verleend ten behoeve van ondernemingen, hoofdzakelijk kmo's.

Im selben Zeitraum wurden aus den Strukturfonds etwa 70 Mrd. EUR für die Wirtschaft – hauptsächlich für kleinere und mittlere Unternehmen – bereitgestellt.


In dezelfde periode is het aantal verkeersgewonden evenwel met 20% gedaald en het aantal verkeersdoden zelfs met ongeveer 50%.

Im selben Zeitraum sank die Zahl der Verletzten jedoch um 20 %, und die Zahl der Verkehrstoten ging sogar um rund 50 % zu rück.


Terwijl de bilaterale handel in 2016 23,5 % lager lag dan in 2012, daalde de totale handel van Colombia met de rest van de wereld met ongeveer 36 % tijdens dezelfde periode.

Während das bilaterale Handelsvolumen 2016 um 23,5 % niedriger lag als 2012, nahm das Gesamtvolumen des Handels zwischen Kolumbien und dem Rest der Welt im selben Zeitraum um 36 % ab.


8. onderstreept de nieuwe benadering van de Commissie bij het aanpakken van de hervorming van het rechtsstelsel en kwesties van binnenlandse zaken in een vroeg stadium van het toetredingsproces; constateert echter dat gemiddeld slechts 3,13% van het totale pretoetredingsbudget van de EU voor 2007-2012 aan justitie is besteed en slechts 0,52% aan de strijd tegen corruptie; constateert dat het totaalbedrag dat is toegewezen aan alle beleidsterreinen die worden behandeld in de hoofdstukken 23 en 24 (het rechtsstelsel en grondrechten, resp. justitie, vrijheid en veiligheid) over dezelfde periode ongeveer 7,41% van de totale pretoetredingss ...[+++]

8. unterstreicht den neuen Ansatz der Kommission in Bezug auf die Behandlung von Fragen, die Justizreformen und die Innenpolitik betreffen, zu einem frühen Zeitpunkt des Beitrittsverfahrens; weist darauf hin, dass von dem für den Zeitraum 2007–2012 insgesamt verfügbaren Finanzrahmen der EU für die Heranführungshilfe im Durchschnitt jedoch nur 3,13 % auf die Justiz und lediglich 0,52 % auf die Betrugsbekämpfung entfielen; stellt fest, dass sich für denselben Zeitraum der Gesamtbetrag für sämtliche von den Kapiteln 23 und 24 (Justiz und Grundrechte bzw. Justiz, Freiheit und Sicherheit) abgedeckten Bereiche auf etwa 7,41 % der Heranführun ...[+++]


K. overwegende dat de Europese Unie voor de periode 1992 t/m 1998 180 miljoen euro heeft uitgetrokken voor de financiering van maatregelen tegen landmijnen in de gehele wereld (steun voor mijnopruimingsprogramma's, steun voor slachtoffers van landmijnen, onderzoek en technologische ontwikkeling), en overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie in dezelfde periode bilaterale maatregelen van ongeveer dezelfde omvang hebben genomen,

K. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Zeitraum 1992-1998 180 Millionen Euro zur Finanzierung von Antiminenaktionen weltweit bereitgestellt hat (Unterstützung für Minenräumprogramme, Hilfe für Minenopfer, Forschung und technologische Entwicklung) und dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im selben Zeitraum bilaterale Aktionen gleichen Umfangs in die Wege geleitet haben,


I. overwegende dat de Europese Unie voor de periode 1992 tot 1998 180 miljoen euro heeft uitgetrokken voor de financiering van maatregelen tegen landmijnen in de gehele wereld (steun voor mijnopruimingsprogramma's, steun voor slachtoffers van landmijnen, onderzoek en technologische ontwikkeling), en overwegende dat de lidstaten van de Europese Unie in dezelfde periode bilaterale maatregelen van ongeveer dezelfde omvang hebben genomen,

I. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Zeitraum 1992-1998 180 Millionen Euro zur Finanzierung von Antiminenaktionen weltweit bereitgestellt hat (Unterstützung für Minenräumprogramme, Hilfe für Minenopfer, Forschung und technologische Entwicklung) und dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union im selben Zeitraum bilaterale Aktionen gleichen Umfangs in die Wege geleitet haben,


Ik zou de geachte afgevaardigde ter informatie nog de volgende gegevens willen verstrekken. De EG draagt momenteel bij aan de wederopbouw van Kosovo (periode 1999-2000 tot op dit moment) met programma's ter waarde van 850 miljoen euro (de totale financiële bijdrage van de EG en de lidstaten van de EU gedurende dezelfde periode bedraagt ongeveer 3,1 miljard euro) die steun aan de wederopbouw, humanitaire hulp en bijzondere financiële bijstand voor het jaar 2000 omvatten.

Vielleicht interessiert es den Herrn Abgeordneten, daß sich die EK am Wiederaufbau des Kosovo (Zeitraum 1999-2000 bis jetzt) mit Programmen im Umfang von mehr als 850 Mio. Euro beteiligt (Finanzierungsbeitrag der EK und der EU-Mitgliedstaaten für den selben Zeitraum: ca. 3,1 Mrd. Euro). Darin eingeschlossen sind die Hilfe für den Wiederaufbau, die humanitäre Hilfe und eine außerordentliche Finanzhilfe für das Jahr 2000.


Ik zou de geachte afgevaardigde ter informatie nog de volgende gegevens willen verstrekken. De EG draagt momenteel bij aan de wederopbouw van Kosovo (periode 1999-2000 tot op dit moment) met programma's ter waarde van 850 miljoen euro (de totale financiële bijdrage van de EG en de lidstaten van de EU gedurende dezelfde periode bedraagt ongeveer 3,1 miljard euro) die steun aan de wederopbouw, humanitaire hulp en bijzondere financiële bijstand voor het jaar 2000 omvatten.

Vielleicht interessiert es den Herrn Abgeordneten, daß sich die EK am Wiederaufbau des Kosovo (Zeitraum 1999-2000 bis jetzt) mit Programmen im Umfang von mehr als 850 Mio. Euro beteiligt (Finanzierungsbeitrag der EK und der EU-Mitgliedstaaten für den selben Zeitraum: ca. 3,1 Mrd. Euro). Darin eingeschlossen sind die Hilfe für den Wiederaufbau, die humanitäre Hilfe und eine außerordentliche Finanzhilfe für das Jahr 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde periode ongeveer' ->

Date index: 2021-09-28
w