Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde redenen biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Om dezelfde redenen heb ik voor de overeenkomst gestemd, hoe onvolkomen en ontoereikend die ook moge zijn, aangezien deze mijns inziens de mogelijkheid biedt om tot eind 2010 over een nieuwe overeenkomst te onderhandelen.

Aus denselben Gründen habe ich für das Abkommen gestimmt, so unvollständig und ungenügend es auch sein mag, da ich denke, dass es die Möglichkeit bietet, bis Ende 2010 ein neues Abkommen auszuhandeln.


Om dezelfde redenen biedt dit ook een voldoende veiligheidsmarge om te voorkomen dat de drempel van een tekort van 3% van het BBP wordt overschreden.

Aus eben diesem Grund schafft sie auch eine ausreichende Sicherheitsmarge gegen eine Überschreitung der Defizit-Schwelle von 3 % des BIP.


Voorts heeft de Commissie besloten Italië in een met redenen omkleed advies te vragen artikel 44 van wet 724/1994 in te trekken, dat de Italiaanse aanbestedende diensten de mogelijkheid biedt om, wanneer een overheidsopdracht voor leveringen of diensten afloopt, die met dezelfde contractant te verlengen zonder de opdracht conform de richtlijnen inzake overheidsopdrachten opnieuw aan te besteden.

Schließlich hat die Kommission beschlossen, Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzuleiten, in der sie das Land auffordert, Artikel 44 des Gesetzes 724/1994 zu streichen, wonach italienische Auftraggeber auslaufende Liefer- oder Dienstleistungsaufträge zu Gunsten desselben Auftragnehmers verlängern dürfen, ohne die Aufträge gemäß den Vergaberichtlinien ausschreiben zu müssen.


Daarvoor lijken overwegend twee redenen aan te wijzen: hoewel de hoeveelheid gegevens – en dus ook de kosten – die gemoeid zijn met het samenstellen van een dossier over een werkzame basisstof dezelfde zijn als die voor een "gewone" stof, biedt de richtlijn geen bescherming van de eigendom van die gegevens.

Dafür scheint es im Wesentlichen zwei Gründe zu geben: Die Zusammenstellung der Unterlagen für einen Grundstoff erfordert genauso viele Daten - und ist damit genauso teuer - wie bei einem „regulären“ Wirkstoff, ohne dass aber das Eigentum an diesen Daten von der Richtlinie geschützt wird.




D'autres ont cherché : dezelfde     dezelfde redenen     mogelijkheid biedt     dezelfde redenen biedt     redenen     werkzame basisstof dezelfde     overwegend twee redenen     gewone stof biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde redenen biedt' ->

Date index: 2023-06-20
w