Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Resultaten opleveren

Traduction de «dezelfde resultaten opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resultaten opleveren

Resultate ergeben | Resultate zeitigen | zu Resultaten führen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als alternatieve maatregel kunnen de lidstaten er ook voor kiezen om andere energiebesparings­mechanismen voor te stellen, bijvoorbeeld door de financiering van programma's of overeenkomsten op basis van vrijwilligheid die dezelfde resultaten opleveren, maar die niet gebaseerd zijn op een aan de energiemaatschappijen opgelegde verplichting;

Alternativ dazu können die Mitgliedstaaten auch andere Energiesparmechanismen vorschlagen, z. B. Förderprogramme oder freiwillige Übereinkünfte, die zu den gleichen Ergebnissen führen, aber nicht auf Verpflichtungen für die Energieunternehmen beruhen.


Tegelijkertijd steun ik de verplichting dat lidstaten afzien van het inzetten van dieren zodra de EU-wetgeving andere experimentele methoden of strategieën heeft erkend die dezelfde resultaten opleveren.

Gleichzeitig bin ich für die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, immer dann keine Tiere für Versuchszwecke zu verwenden, wenn das Unionsrecht Verfahren oder Strategien anerkennt, die zum gleichen Ergebnis führen.


Het is echter niet de bedoeling van een onderneming te vereisen dat zij de resultaten die haar eigen uitvoeringsbeleid en haar eigen commissies en provisies voor haar cliënt zouden opleveren, vergelijkt met de resultaten die een andere beleggingsonderneming met een ander uitvoeringsbeleid of een andere commissie- of provisiestructuur voor dezelfde cliënt zouden opleveren.

Doch sollen die Wertpapierfirmen keineswegs dazu verpflichtet werden, die Ergebnisse, die aufgrund ihrer eigenen Grundsätze der Auftragsausführung und ihrer eigenen Provisionen und Gebühren für den Kunden erzielt würden, mit den Ergebnissen zu vergleichen, die eine andere Wertpapierfirma mit anderen Grundsätzen der Auftragsausführung und einer anderen Provisions- und Gebührenstruktur für den gleichen Kunden erzielen könnte.


Ik ben er zeker van dat een bredere enquête in Europa dezelfde resultaten zou opleveren.

Ich bin mir sicher, dass eine größere Umfrage in Europa dieselben Ergebnisse erzeugen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ten minste 95 % van de bestudeerde gevallen mogen duplobepalingen die door dezelfde persoon in hetzelfde laboratorium met hetzelfde monster worden uitgevoerd, geen grotere verschillen in de resultaten opleveren dan 2,3 g mageremelkpoeder in 100 g mengvoeder.

In mindestens 95 % der untersuchten Fälle darf der Unterschied zwischen zwei einzelnen mit der gleichen Probe im gleichen Labor vom gleichen Analytiker erhaltenen Ergebnissen 2,3 g Magermilchpulver auf 100 g geprüftes Mischfutter nicht übersteigen.


Gaat de commissaris maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat al het mogelijke wordt gedaan om op de hoogte te blijven van die vorm van onderzoek die niet zulke ethische vragen oproept en die best dezelfde of betere resultaten kan opleveren?

Wird der Herr Kommissar dafür sorgen, dass alles getan wird, um bei der Art von Forschung auf dem Laufenden zu bleiben, die nicht die gleichen ethischen Fragen aufwirft und u. U. zu den gleichen oder besseren Ergebnissen führt?


Het zou ook gevolgen hebben voor het vermogen van particuliere bedrijven die in handen van banken of beleggingsmaatschappijen zijn, om normale commerciële transacties uit te voeren en zal in veel gevallen dezelfde willekeurige resultaten opleveren waarover is gesproken in de discussie over de voorgestelde amendementen op artikel 2, lid 1, letter k).

Er würde sich auch auf die Fähigkeit von im Besitz einer Bank oder eines Wertpapierhauses befindlichen Kapitalbeteiligungsunternehmen auswirken, in herkömmliche Geschäfte zu investieren, und wird viele willkürliche Ergebnisse haben, die bei der Debatte um die vorgeschlagenen Änderungen zu Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe k zur Sprache kamen.


Harmonisatie is van cruciaal belang omdat de metingen die in heel Europa op soortgelijke materialen worden uitgevoerd, dezelfde resultaten moeten opleveren.

Die Harmonisierung ist von zentraler Bedeutung, weil europaweit durchgeführte Kontrollen an ähnlichen Materialien zu gleichen Ergebnissen führen müssen.


Het gebruik van redelijke approximaties of veralgemeningen is echter toegestaan wanneer mag worden aangenomen dat zij nagenoeg dezelfde resultaten zullen opleveren als afzonderlijke berekeningen.

Es ist zulässig, angemessene Näherungswerte oder Verallgemeinerungen zu verwenden, sofern davon ausgegangen werden kann, daß sie in etwa zu denselben Ergebnissen führen wie die Einzelberechnungen.


- de geplande vrijwillige convenanten tussen de Europese Commissie en het Japanse en het Koreaanse Verbond van Autofabrikanten (die dezelfde resultaten moeten opleveren als die welke worden verwacht van de convenant met de Europese Federatie van Autoproducenten (ACEA)).

- die geplanten freiwilligen Vereinbarungen zwischen der Europäischen Kommission und den Verbänden der japanischen bzw. der koreanischen Automobilhersteller (diese sollten die gleichen Ergebnisse erbringen, wie sie von der Vereinbarung mit dem Dachverband der Europäischen Automobilhersteller "ACEA" erwartet werden).




D'autres ont cherché : resultaten opleveren     dezelfde resultaten opleveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde resultaten opleveren' ->

Date index: 2022-10-21
w