Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte die dezelfde kracht heeft

Traduction de «dezelfde status heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akte die dezelfde kracht heeft

Urkunde mit gleicher Rechtswirkung


het martensiet heeft dezelfde samenstelling als de fase waaruit het is ontstaan

der Martensit hat die gleiche Zusammensetzung wie die Mutterphase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het debat hierover in de Raad was bijzonder intens. Er werden drie centrale werkterreinen onderscheiden: ten eerste het bevorderen van een toonaangevende Europese markt voor de productie van elektrische voertuigen en bijbehorende accu’s, ten tweede het bevorderen van de invoering en acceptatie van elektrische voertuigen als een conventioneel transportmiddel, als een transportmiddel dat gelijkwaardig is aan en dezelfde status heeft als conventionele transportmiddelen – een status die elektrische voertuigen op dit moment duidelijk nog niet hebben en waarvan het enige tijd zal duren voor ze die wel hebben – en ten derde het creëren van voor ...[+++]

Es war eine wirklich intensive Aussprache, in der drei wesentliche Arbeitsbereiche festgestellt wurden: erstens, die Förderung eines führenden europäischen Marktes für die Produktion von Elektrofahrzeugen und deren Batterien; zweitens, die Unterstützung der Einführung und Annahme von Elektrofahrzeugen als ähnliches Transportmittel wie herkömmliche Fahrzeuge, deren Stellung auf demselben Niveau oder der Versuch, dies für die Zukunft zu erreichen, da sie derzeit nicht ebenbürtig sind und es einige Zeit dauern wird, sie so werden zu lassen; und drittens, die Schaffung der Bedingungen für einen Binnenmarkt von Elektrofahrzeugen.


Zoals voorzitter Juncker in het Europees Parlement heeft gezegd bij zijn verkiezing tot Commissievoorzitter: “Ik wil dat Europa de triple A-status in dezelfde mate zou nastreven op sociaal gebied als het dat nu doet in financiële en economische zin”.

Dies steht in Einklang mit der Antrittsrede von Kommissionspräsident Juncker vor dem Europäischen Parlament: „Ich will ein Europa, dass sich genauso für ein "Triple A" in sozialen Fragen engagiert wie für ein Triple-A im finanziellen und ökonomischen Bereich“.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel ik nu graag een verjaardagslied voor de Voorzitter zou willen zingen, lijkt het mij gezien de korte tijd die ik ter beschikking heb, verstandiger dit niet te doen. Desalniettemin wil ik u, mevrouw de commissaris feliciteren, omdat u uiteraard door uw geëngageerde deelname aan de Mededingingsraad duidelijk maakt dat het consumentenbeschermingsbeleid in de Europese Unie een horizontale taak is en dezelfde status heeft als het concurrentie- en internemarktbeleid.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich würde Ihnen, Herr Präsident, jetzt sogar noch ein Geburtstagsliedchen singen, aber ich verzichte angesichts der kurzen Zeit besser darauf. Ich möchte Ihnen, Frau Kommissarin, gratulieren, weil Sie natürlich durch Ihr Engagement im Wettbewerbsrat verdeutlichen, dass die Verbraucherschutzpolitik in der Europäischen Union eine Querschnittsaufgabe ist, die gleichberechtigt neben der Wettbewerbspolitik und der Binnenmarktpolitik steht. Dafür bin ich Ihnen sehr dankbar.


6. Een marktdeelnemer die in een bepaalde lidstaat de status van erkend marktdeelnemer heeft gekregen, voegt, wanneer hij dezelfde status in een andere lidstaat aanvraagt, een kopie van het door de eerstbedoelde lidstaat afgegeven APEO-certificaat bij.

(6) Ein Betreiber, dem der Status als anerkannter Wirtschaftsbeteiligter in einem Mitgliedstaat zuerkannt wurde, fügt jedem Antrag auf Erteilung desselben Status in einem weiteren Mitgliedstaat eine Kopie des in dem ersten Mitgliedstaat erteilten APEO-Zertifikats bei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat het Spaans dezelfde status heeft als iedere andere officiële taal.

Das heißt, dass Spanisch denselben Status wie alle anderen Amtssprachen hat.


De Commissie herhaalt haar verklaring dat, op grond van Verordening nr. 1/1958 van de Raad , het Spaans dezelfde status heeft als iedere andere officiële taal.

Die Kommission wiederholt ihre Feststellung, dass gemäß der Verordnung Nr. 1/1958 des Rates Spanisch denselben Status wie jede andere Amtssprache hat.


Het is voor uw rapporteur niet vanzelfsprekend dat de instandhouding van het genetisch erfgoed in de landbouw dezelfde status heeft als zuivelsubsidies.

Für den Verfasser der Stellungnahme ist es nicht einleuchtend, dass die Erhaltung der genetischen Ressourcen in der Landwirtschaft den gleichen Status hat wie Beihilfen in der Milcherzeugung.


3. De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of die onder een gewapend conflict hebben geleden, passende gezondheidszorg onder dezelfde voorwaard ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung von Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die besondere Bedürfnisse haben, wie schwangere Frauen, Menschen mit Behinderungen, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigende ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat personen met de vluchtelingenstatus of de subsidiaire-beschermingsstatus toegang tot de gezondheidszorg krijgen onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van de lidstaat die de status heeft toegekend.

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, zu denselben Bedingungen wie Staatsangehörige des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats Zugang zu medizinischer Versorgung haben.


De Raad heeft ook een besluit aangenomen tot verlenging, voor dezelfde tijdsduur, van de Overeenkomst tussen de EU en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh en het personeel ervan (9118/06).

Der Rat nahm ferner einen Beschluss über die Verlängerung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh und ihres Personals für den gleichen Zeitraum an (Dok. 9118/06).




D'autres ont cherché : akte die dezelfde kracht heeft     dezelfde status heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde status heeft' ->

Date index: 2021-01-11
w