Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde steun krijgen " (Nederlands → Duits) :

Deze lidstaten moeten tevens toestemming krijgen om afzonderlijke specifieke steun te verlenen onder dezelfde voorwaarden als die welke voor de andere lidstaten gelden.

Diesen Mitgliedstaaten sollte auch gestattet werden, eine getrennte spezifische Stützung unter ähnlichen Bedingungen wie in den anderen Mitgliedstaaten zu zahlen.


Ik ben verheugd over deze grote bijval. Als we dezelfde steun krijgen van het Parlement in de plenaire vergadering, dan kunnen we ten volle meewerken aan de mededeling voor komende herfst waar de Commissie nu aan werkt over de internemarktstrategie voor de 21e eeuw.

Ich freue mich über diese breite Unterstützung, denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt, werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben, an der Arbeit, die die Kommission gegenwärtig leistet, um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21. Jahrhundert auszuarbeiten, voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen.


Ik ben verheugd over deze grote bijval. Als we dezelfde steun krijgen van het Parlement in de plenaire vergadering, dan kunnen we ten volle meewerken aan de mededeling voor komende herfst waar de Commissie nu aan werkt over de internemarktstrategie voor de 21e eeuw.

Ich freue mich über diese breite Unterstützung, denn wenn unser Haus im Plenum den Bericht bestätigt, werden wir auf diese Weise die Möglichkeit haben, an der Arbeit, die die Kommission gegenwärtig leistet, um für nächsten Herbst eine Mitteilung über die Binnenmarktstrategie im 21. Jahrhundert auszuarbeiten, voll mitzuwirken und sie umfassend zu beeinflussen.


19. stelt voor dat de Commissie in de subsidieregelingen de lijst van subsidiabele gewassen voor de winning van biobrandstoffen uitbreidt, waarborgt dat de keuze van de meest geschikte energiegewassen op regionaal en plaatselijk niveau plaatsvindt, ervoor zorgt dat alle soorten hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol, biodiesel en anaërobe gisting (biogas) dezelfde steun krijgen en de producenten voldoende stimulansen biedt om deze gewassen te gaan verbouwen;

19. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Liste der zuschussfähigen Anbaupflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu erweitern, die Auswahl der jeweils geeignetsten Energiepflanzen auf regionaler und lokaler Ebene und die angemessene Unterstützung aller erneuerbaren Energiequellen (Bioäthanol, Biodiesel, Biogas, usw.) zu gewährleisten sowie den Erzeugern genügend Anreize zur Umstellung auf Energiepflanzen zu bieten;


19. stelt voor dat de Commissie in de subsidieregelingen de lijst van subsidiabele gewassen voor de winning van biobrandstoffen uitbreidt, waarborgt dat de keuze van de meest geschikte energiegewassen op regionaal en plaatselijk niveau plaatsvindt, ervoor zorgt dat alle soorten hernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol, biodiesel en anaërobe gisting (biogas) dezelfde steun krijgen en de producenten voldoende stimulansen biedt om deze gewassen te gaan verbouwen;

19. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Liste der zuschussfähigen Anbaupflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu erweitern, die Auswahl der jeweils geeignetsten Energiepflanzen auf regionaler und lokaler Ebene und die angemessene Unterstützung aller erneuerbaren Energiequellen (Bioäthanol, Biodiesel, Biogas, usw.) zu gewährleisten sowie den Erzeugern genügend Anreize zur Umstellung auf Energiepflanzen zu bieten;


18. stelt voor dat de Commissie in de subsidieregelingen de lijst van subsidiabele gewassen voor de winning van biologische brandstoffen uitbreidt, waarborgt dat de keuze van de meest geschikte energiegewassen op regionaal en plaatselijk niveau plaatsvindt, ervoor zorgt dat alle soorten vernieuwbare energiebronnen, zoals bio-ethanol, biodiesel en anaërobe gisting (biogas) dezelfde steun krijgen en de producenten voldoende prikkels biedt om deze gewassen te gaan verbouwen;

18. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Liste der zuschussfähigen Anbaupflanzen zur Biokraftstofferzeugung zu erweitern, die Auswahl der jeweils geeignetsten Energiepflanzen auf regionaler und lokaler Ebene und die angemessene Unterstützung aller erneuerbaren Energiequellen (Bioäthanol, Biodiesel, Biogas, usw.) zu gewährleisten sowie den Erzeugern genügend Anreize zur Umstellung auf Energiepflanzen zu bieten;


De steun zou worden toegekend aan bedrijven, andere dan kleine of middelgrote ondernemingen, opdat die bedrijven dezelfde steun kunnen krijgen als die welke aan de kleine en middelgrote ondernemingen wordt verleend op grond van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds (4).

Ziel der Regelung ist es, anderen Unternehmen als kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) Beihilfen zu gewähren, sodass sie in derselben Weise gefördert werden wie kleine und mittlere Unternehmen im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates vom 27. Juli 2006 über den Europäischen Fischereifonds (4).


Deze lidstaten moeten tevens toestemming krijgen om afzonderlijke specifieke steun te verlenen onder dezelfde voorwaarden als die welke voor de andere lidstaten gelden.

Diesen Mitgliedstaaten sollte auch gestattet werden, eine getrennte spezifische Stützung unter ähnlichen Bedingungen wie in den anderen Mitgliedstaaten zu zahlen.


(3) Wanneer fiscale steun wordt toegekend om ondernemingen ertoe aan te zetten welbepaalde projecten (met name investeringsprojecten) te beginnen en de intensiteit ervan beperkt is in verhouding tot de kosten van de uitvoering van dat project, verschilt deze steun niet van een subsidie en kan hij dezelfde behandeling krijgen.

(3) Wird einem Unternehmen als Anreiz zur Durchführung bestimmter (insbesondere Investitions-) Projekte eine steuerliche Beihilfe gewährt und ist die Beihilfeintensität, bezogen auf die Projektdurchführungskosten, begrenzt, so kommt die Beihilfe einem Zuschuß gleich und kann in derselben Weise behandelt werden.


(16) Overwegende dat het voor de doelmatigheid van het programma noodzakelijk is dat de regio's met een ontwikkelingsachterstand waarvan het BBP per inwoner lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde, dezelfde zijn als die welke steun van de lidstaten op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag ontvangen, rekening houdend met eventuele specifieke maatregelen die worden vastgesteld krachtens artikel 229, lid 2, van dat Verdrag ten behoeve van de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden); dat de ...[+++]

(16) Im Interesse einer effizienten Programmplanung müssen die Regionen mit Entwicklungsrückstand, deren Pro-Kopf-BIP weniger als 75 v. H. des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt, mit den Regionen übereinstimmen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) des Vertrags und im Rahmen etwaiger spezifischer Maßnahmen nach Artikel 299 Absatz 2 dieses Vertrags zugunsten von Gebieten in äußerster Randlage (französische überseeische Departements, Azoren, Madeira, Kanarische Inseln) gefördert werden. Ebenso sollten die in wirtschaftlicher und sozialer Umstellung begriffenen Gebiete überwiegend mit denjenigen übereinstimmen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde steun krijgen' ->

Date index: 2022-01-12
w