Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wet straffen » (Néerlandais → Allemand) :

Krachtens artikel 2, § 1, kan de gemeenteraad straffen of administratieve sancties bepalen voor de inbreuken op zijn reglementen of verordeningen, tenzij voor dezelfde inbreuken door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie, straffen of administratieve sancties worden bepaald.

Aufgrund von Artikel 2 § 1 kann der Gemeinderat für Verstöße gegen seine Verordnungen Strafen oder Verwaltungssanktionen festlegen, es sei denn, dass für die gleichen Verstöße durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz Strafen oder Verwaltungssanktionen festgelegt werden.


Volgens artikel 139, § 1, 3°, van de wet van 25 juni 1992 worden zij die als verzekeraar of lasthebber van een verzekeraar de gedragscode bepaald in artikel 138ter -1 van dezelfde wet of de ervoor in de plaats komende wettelijke regeling bedoeld in de artikelen 138ter -2 tot 138ter -6 van dezelfde wet niet naleven, gestraft « met gevangenisstraf van een maand tot vijf jaar en met geldboete van 1.000 tot 10.000 euro of met een van die straffen alleen ».

Gemäss Artikel 139 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 werden diejenigen, die als Versicherer oder Beauftragte eines Versicherers den in Artikel 138ter -1 desselben Gesetzes vorgesehenen Verhaltenskodex oder an dessen Stelle tretende, in den Artikeln 138ter -2 bis 138ter -6 desselben Gesetzes vorgesehene gesetzliche Bestimmungen nicht einhalten, « mit einer Gefängnisstrafe von einem Monat bis zu fünf Jahren und mit einer Geldbusse von 1.000 bis zu 10.000 EUR oder mit nur einer dieser Strafen » belegt.


De verzoekende partijen voeren aan dat artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2001, zoals bekrachtigd bij artikel 2 van de wet van 17 december 2002, en artikel 3 van dezelfde wet straffen invoeren die niet worden opgelegd door een onafhankelijke rechter en niet in een duidelijke en objectieve procedure voorzien (eerste onderdeel) en waarvoor de Koning geen wettelijke machtiging heeft gekregen (tweede onderdeel).

Die klagenden Parteien führen an, Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 23. Oktober 2001 in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Dezember 2002 bestätigten Fassung und Artikel 3 desselben Gesetzes führten Strafen ein, die nicht durch einen unabhängigen Richter auferlegt würden und kein deutliches und objektives Verfahren vorsähen (erster Teil) und für die der König keine gesetzliche Ermächtigung erhalten habe (zweiter Teil).


- Dezelfde wet schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de personen die voor de arbeidsrechtbank het in artikel 8 van die wet bedoelde beroep instellen, niet in de mogelijkheid stelt een maatregel van uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen te genieten.

- Dasselbe Gesetz verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern es die Personen, die vor dem Arbeitsgericht die in Artikel 8 dieses Gesetzes vorgesehene Klage erheben, nicht in die Lage versetzt, in den Genuss einer Massnahme des Aufschubs der Vollstreckung der Strafen zu gelangen.


De verzoekster stelt dat de bij artikel 12 bepaalde straffen zwaarder zijn dan die waarin artikel 77 van de wet van 15 december 1980 voorziet, en ten dele zwaarder dan die waarin artikel 77bis van dezelfde wet voorziet.

Die Klägerin erklärt, dass die in Artikel 12 vorgesehenen Strafen schwerer seien als diejenigen, die Artikel 77 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorsehe, und zum Teil schwerer als diejenigen, die Artikel 77bis desselben Gesetzes vorsehe.


Bovendien bestraft artikel 35, eerste lid, van dezelfde wet, onder andere, « de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers die zich niet schikken naar de bepalingen voorgeschreven door (deze) wet » met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van 26 tot 500 frank, of met een van die straffen alleen; die straffen zijn bijgevolg van toepassing in geval van niet-inachtneming van de in de paragrafen 4 ...[+++]

Ausserdem belegt Artikel 35 Absatz 1 desselben Gesetzes u.a. « den Arbeitgeber, seine Angestellten oder Bevollmächtigten, die die durch dieses Gesetz vorgeschriebenen Bestimmungen nicht einhalten » mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis drei Monaten und mit einer Geldbusse von 26 bis 500 Franken oder mit nur einer dieser Strafen; diese Strafen sind somit anwendbar, wenn die in den Paragraphen 4 und 5 von Artikel 30ter vorgeschriebenen Verpflichtungen nicht beachtet werden.




D'autres ont cherché : tenzij voor dezelfde     gemeenteraad straffen     dezelfde     dezelfde wet     straffen     dezelfde wet straffen     beroep instellen     bis van dezelfde     bepaalde straffen     zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wet straffen' ->

Date index: 2022-02-04
w