Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogen met niet-eu-lidstaten zouden bovendien " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten zouden bovendien moeten zorgen voor betere voorlichting over gokken en de risico's ervan. Ook zouden zij gegevens moeten verzamelen over het aantal nieuwe en gesloten spelersaccounts en over de inbreuken op de regels voor commerciële communicatie.

Die Mitgliedstaaten sollten zudem Aufklärungskampagnen über das Glücksspiel und seine Risiken durchführen und Daten über die Einrichtung und Schließung von Spielerkonten und über Verstöße gegen die Vorschriften über die kommerzielle Kommunikation erfassen.


Haar politieke dialogen met niet-EU-lidstaten zouden bovendien beleidsregels, -normen en -beginselen moeten omvatten van het internationale mensenrechtensysteem voor de bestrijding en voorkoming van mensenhandel.

Darüber hinaus sollte sie politische Normen, Standards und Grundsätze des internationalen Menschenrechtssystems zur Bekämpfung und Verhütung von Menschenhandel in ihre politischen Dialoge mit Nicht-EU-Mitgliedstaaten einbringen.


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat minderjarigen niet aan onlinegokspelen kunnen deelnemen. Zij zouden ook regels moeten vaststellen om te voorkomen dat minderjarigen via onder meer reclame, op het scherm of via de gedrukte media, met gokspelen in contact komen.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Minderjährige keinen Zugang zu Online-Glücksspielen haben und dass die entsprechenden Vorschriften gewährleisten, dass Minderjährige so wenig wie möglich mit Glücksspielen – beispielsweise durch Glücksspielwerbung oder -reklame in Form von Anzeigen oder Rundfunkbeiträgen – in Kontakt kommen.


De niet‑deelnemende lidstaten zullen bovendien profiteren van de verbeteringen in de eengemaakte markt door een geharmoniseerde FTT in elf lidstaten op het gebied van vereenvoudiging en administratieve lastenverlichting voor bedrijven.

Außerdem kommt den nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten zugute, dass eine zwischen elf Mitgliedstaaten abgestimmte FTS im Wege der Vereinfachung und Verringerung des Verwaltungsaufwands für Unternehmen den Binnenmarkt stärkt.


De lidstaten zouden bovendien strikte wettelijke regels moeten goedkeuren of handhaven met betrekking tot transplantaties en levende donoren die geen bloedverwanten zijn, om het systeem transparant te maken en de mogelijkheid van illegale orgaanverkoop of gedwongen donatie uit te sluiten.

Die Mitgliedstaaten sollten außerdem strenge gesetzliche Maßnahmen in Bezug auf Transplantationen und Lebendspender, die keine Blutsverwandten sind, erlassen oder aufrechterhalten, um so das System transparent zu machen und die Möglichkeit von ungesetzlichen Organverkäufen oder erzwungenen Spenden auszuschließen.


Met deze strategie zou de algemene beschikbaarheid van radiospectrum bovendien nog groter worden dan die welke de afzonderlijke lidstaten zouden kunnen verwezenlijken en zouden meer betaalbare en interoperabele diensten kunnen worden aangeboden.

Außerdem würde der Strategieplan die Verfügbarkeit von Funkfrequenzen insgesamt über das von einzelnen Mitgliedstaaten erreichbare Maß hinaus steigern und die Bereitstellung erschwinglicherer Dienste mit besserer Interoperabilität ermöglichen.


21. verheugt zich over de herziening van de Dublin-verordening en de bepalingen die voorgesteld worden om transfers volgens die verordening op te schorten als er reden bestaat om aan te nemen dat de aanvragers niet op degelijke bescherming kunnen rekenen in de bevoegde lidstaten, vooral uit het oogpunt van de voorwaarden waaronder ze opgevangen worden en de toegang tot asielprocedures, naast gevallen dat de transfers een bijkomende last op die ...[+++]

21. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen zur Einführung eines Verfahrens, mit dem die Überstellung nach der Dublin-Verordnung ausgesetzt wird, wenn Bedenken bestehen, dass sie zur Folge hat, dass einem Antragsteller im zuständigen Mitgliedstaat kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten, die vor allem aufgrund ihrer geografischen und demografischen Gegebenheiten einem unverhältnismäßig hohen Druck aus ...[+++]


21. verheugt zich over de herziening van de verordening van Dublin en de bepalingen die voorgesteld worden om transfers volgens de verordening op te schorten als er reden bestaat om aan te nemen dat de aanvragers niet op degelijke bescherming kunnen rekenen in de bevoegde lidstaten, vooral uit het oogpunt van de voorwaarden waaronder ze opgevangen worden en de toegang tot asielprocedures, naast gevallen dat de transfers een bijkomende last op de ...[+++]

21. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen zur Einführung eines Verfahrens, mit dem die Überstellung nach der Dublin-Verordnung ausgesetzt wird, wenn Bedenken bestehen, dass sie zur Folge hat, dass einem Antragsteller im zuständigen Mitgliedstaat kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in den Fällen, in denen die Mitgliedstaaten, die vor allem aufgrund ihrer geografischen und demografischen Gegebenheiten einem unverhältnismäßig hohen Druck aus ...[+++]


In de toelichting wordt terecht opgemerkt dat harmonisatie bovendien schadelijk kan zijn, "omdat op grond daarvan hogere eisen aan zwakkere lidstaten zouden kunnen worden gesteld terwijl de meer sociaal ontwikkelde staten om concurrentieredenen gedwongen zouden kunnen worden om op de sociale beschermingsstelsels te besnoeien.

Es ist auch korrekt, wie es in der Begründung heißt, daß eine Harmonisierung schädlich ist: „Eine Harmonisierung wäre außerdem schädlich, da dadurch höhere Anforderungen an schwächere Mitgliedstaaten gestellt würden und zugleich sozial entwickeltere Staaten wettbewerbsmäßig unter Druck gesetzt werden könnten, Einschnitte bei ihren sozialen Sicherheitssystemen vorzunehmen.


- De lidstaten zouden beschikken over een omzettingsperiode van 36 maanden (d.w.z. producten die aan de omschrijvingen en voorschriften in de richtlijn voldoen, moeten uiterlijk vanaf die datum in de rekken kunnen, terwijl producten die niet aan de richtlijn voldoen vanaf dat ogenblik verboden worden; producten die vóór het verstrijken van die 36 maanden zijn geëtiketteerd, zouden mogen worden verkocht totdat ...[+++]

Den Mitgliedstaaten würde ein Übergangszeitraum von 36 Monaten eingeräumt (d.h. daß Erzeugnisse, die den Begriffsbestimmungen und Vorschriften der Richtlinie entsprechen, spätestens ab diesem Zeitpunkt zum Verkauf zugelassen werden müßten, während nicht im Einklang mit der Richtlinie stehende Erzeugnisse ab diesem Zeitpunkt nicht mehr angeboten werden dürften; vor Ablauf dieser 36-Monatsfrist etikettierte Erzeugnisse könnten bis zur Erschöpfung der Vo ...[+++]


w