Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog binnen darfur zelf " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast maakt de nieuwe strategie voor internationale samenwerking het mogelijk de betrekkingen tussen de Unie en derde landen te verdiepen [3], draagt ze bij aan verbetering van de dialoog tussen bepaalde landen [4] en aan de versterking van wetenschap en technologie binnen Europa zelf.

Die neue Strategie der internationalen Zusammenarbeit ermöglicht darüber hinaus eine Vertiefung der Beziehungen zwischen der Union und den Drittländern [3], trägt zur Verbesserung des Dialogs zwischen bestimmten Ländern [4] bei und stärkt die europäische Wissenschaft und Technologie.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle lidstaten steeds met gelijke re-integratie ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einreise-/Ausreisesystems (EES) und eines Europäischen Reiseinformationssystems (ETIAS); den Austausch bewähr ...[+++]


De EU zegt haar medewerking toe bij de uitvoering van een te Abuja tot stand gekomen akkoord, waartoe zij onder andere zal bijdragen aan een versterking van AMIS, en de dialoog binnen Darfur zelf en de wederopbouw na het conflict zal ondersteunen.

Die EU ist bereit, die Umsetzung einer in Darfur getroffenen Vereinbarung zu unterstützen, unter anderem durch einen Beitrag zur Stärkung der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) und durch Unterstützung des Darfur-Darfur-Dialogs und des Wiederaufbaus nach Konfliktende.


Dat wil niet zeggen dat wij vinden dat de dialoog binnen Europa zelf niet het hoofdthema moet zijn; het gaat er alleen maar om rekening te houden met gezamenlijke acties die in het kader van de Unesco al uitgevoerd worden.

Dies bedeutet nicht, dass der innereuropäische Dialog nicht im Zentrum stehen muss, sondern ganz einfach, dass wir die gemeinsamen Maßnahmen, die die UNESCO bereits eingeleitet hat, berücksichtigen müssen.


Ik denk - en dat staat ook in de resolutie goed verwoord - dat de Russische autoriteiten, maar misschien ook wij zelf er goed aan zouden doen om de vijandelijke retoriek te vervangen door een poging om bij te dragen aan een dialoog, ook tussen de gemeenschappen in de landen waar we over praten, Estland en Letland, en de zaak niet op scherp te stellen, want die dialoog is ook nodig om binnen die landen verhoudingen te creëren die ov ...[+++]

Meiner Ansicht nach würden die russischen Behörden, aber vielleicht auch wir, gut daran tun – und dies kommt in dem Entschließungsantrag ebenfalls deutlich zum Ausdruck –, anstelle der feindseligen Rhetorik darum bemüht zu sein, zu einem Dialog beizutragen, nicht zuletzt zwischen den Gemeinschaften in den zur Diskussion stehenden Ländern, nämlich Estland und Lettland, und die Dinge nicht auf die Spitze zu treiben, denn dieser Dialog ist auch im Hinblick darauf notwendig, in diesen Ländern Verhältnisse zu schaffen, die europäischen Wer ...[+++]


1. juicht de opvatting van de Commissie toe dat de regio’s betrokken moeten worden bij het opstellen en verwezenlijken van de nationale hervormingsprogramma’s; roept de lidstaten op informatie over de richtsnoeren voor het nationale hervormingsprogramma te publiceren en te zorgen voor vroegtijdige deelname, met name door de programma’s beter aan te passen aan de lokale behoeften, door middel van een intensievere dialoog tussen de Commissie, de lidstaten en de regio’s, door een duidelijkere en meer gedecentraliseerde verdeling van de verantwoordelijkheden en door een betere interactie binnen ...[+++]

1. begrüßt die Auffassung der Kommission, dass die Regionen in die Ausarbeitung und Durchführung der Nationalen Reformprogramme miteinbezogen werden und fordert die Mitgliedsstaaten auf, die Informationen über die Leitlinien zum nationalen Reformprogramm zu veröffentlichen, eine frühe Beteiligung sicherzustellen insbesondere durch eine größere eigenverantwortliche Teilhabe an diesen Programmen vor Ort, durch einen intensiveren Dialog zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und den Regionen, durch eine klarere und stärker dezentralisierte Aufteilung der Zuständigkeiten und durch ein verbesser ...[+++]


13. wijst erop dat besluitvorming op nationaal niveau in het kader van de sociale dialoog in aanzienlijke mate zal bijdragen tot het scheppen van het beoogde klimaat en tezelfdertijd het pad zal effenen voor overleg binnen de bedrijven zelf;

13. betont, dass die Verabschiedung nationaler Beschlüsse im Rahmen des sozialen Dialogs einen bedeutenden Beitrag zur Schaffung des angestrebten Umfeldes leisten und gleichzeitig als Richtschnur für innerbetriebliche Verhandlungen dienen wird;


- dat er binnen de gezamenlijke instellingen een democratisch debat moet worden gevoerd over het ontwikkelingsbeleid van de EU, de lidstaten en de ACS zelf, om het nieuwe partnerschap en de politieke dialoog geloofwaardigheid te verlenen.

- ist der Ansicht, dass die Entwicklungspolitik der EU, der Mitgliedstaaten und der AKP-Staaten einer demokratischen Diskussion in den gemeinsamen Institutionen unterliegen muss, damit die Glaubwürdigkeit der neuen Partnerschaft und des politischen Dialogs garantiert wird;




Anderen hebben gezocht naar : dialoog     technologie binnen     binnen europa zelf     trachten een dialoog     gaan binnen     irreguliere migranten zelf     dialoog binnen darfur zelf     dialoog binnen     aan een dialoog     nodig om binnen     wij zelf     intensievere dialoog     betere interactie binnen     regio’s zelf     sociale dialoog     overleg binnen     bedrijven zelf     politieke dialoog     er binnen     acs zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog binnen darfur zelf' ->

Date index: 2021-05-21
w