Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Ieder wat hem betreft
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog dit betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de noodzaak ruimte te creëren voor een "technische dialoog" tijdens de ontwerpfase van TEN-projecten, is in de in maart 1998 gepubliceerde mededeling van de Commissie inzake overheidsopdrachten [10] verklaard dat de Commissie wijzigingen op de desbetreffende richtlijnen zal voorstellen om meer ruimte te scheppen voor een dialoog tijdens de aanbestedingsprocedures voor overheidsopdrachten.

Im Hinblick auf die Erfordernis eines ,technischen Dialogs" in der Phase der Konzeption der TEN-Projekte wurde in der im März 1998 veröffentlichten Mitteilung der Kommission zum öffentlichen Auftragswesen [10] festgestellt, daß die Kommission Änderungen an den Richtlinien mit dem Ziel vorschlagen werde, während der Beschaffungsverfahren einen intensiveren Dialog zu ermöglichen.


De uitbreiding en intensivering van de dialoog tussen de EU in China over de hele linie maakt een stroomlijning en verdere ontwikkeling van de huidige institutionele structuur van de betrekkingen noodzakelijk, met name wat betreft de contacten op verschillende niveaus en over verschillende onderwerpen tussen bijeenkomsten in, waarbij de nadruk moet liggen op de kwaliteit in plaats van de kwantiteit van de dialoog.

Bei der Vervielfältigung und Festigung des sämtliche Bereiche umfassenden Dialogs zwischen der EU und China hat sich gezeigt, dass die diese Beziehungen tragenden institutionellen Strukturen einer Verschlankung und einer weiteren Entwicklung bedürfen, namentlich was das Zusammenwirken der auf verschiedenen Ebenen und in verschiedenen Bereichen stattfindenden Kontakte anbelangt - das Schwergewicht muss nun mehr auf Qualität als auf Quantität des Dialogs liegen.


De Raad juicht het toe dat de EU nu met de Belarussische samenleving een Europese dialoog over modernisering op gang brengt; die dialoog betreft de noodzakelijke hervormingen voor de modernisering van Belarus en in verband daarmee de mogelijke ontwikkeling van betrekkingen met de EU, alsmede eventuele EU-steun daarvoor.

Der Rat begrüßt, dass die EU nun einen "Europäischen Dialog über Modernisierung" mit der belarussischen Gesellschaft über die notwendigen Reformen zur Modernisierung von Belarus und den damit verbundenen potentiellen Ausbau der Beziehungen zur EU sowie eine mögliche diesbezügliche Unterstützung durch die EU einleitet.


11. IS INGENOMEN met het bestuursinitiatief voor de ACS-staten, dat hij beschouwt als een belangrijke stap bij de uitvoering van de Afrikastrategie van de EU, en BENADRUKT dat gezorgd moet worden voor samenhang tussen dat initiatief, en de lopende activiteiten inzake de politieke dialoog; dit betreft zowel die in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, in het bijzonder om hetgeen in bijlage VII daarvan bepaald is over de politieke dialoog betreffende de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, verder te ontwikkelen als die in het kader van het Barcelonaproces; WIJST op het belang van het bestuursinitiatief voor ...[+++]

11. BEGRÜSST die Governance-Initiative der AKP-Länder als wichtigen Schritt zur Umsetzung der EU-Strategie für Afrika und BETONT, dass für Kohärenz zwischen der Initiative und den laufenden Aktivitäten in den Bereichen des politischen Dialogs im Rahmen des Cotonou-Abkommens gesorgt werden muss, insbesondere zur weiteren Ausgestaltung der Bestimmungen des Anhangs VII über den politischen Dialog im Hinblick auf Menschenrechte, demokratische Grundsätze und Rechtsstaatlichkeit, sowie im Rahmen des Barcelona-Prozesses; HEBT HERVOR, wie wichtig die Governance-Initiative für die Umsetzung der EU-Strategie für die Karibik und die EU-Strategie f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de nieuwe technologieën. Op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) tussen de EU en de Verenigde Staten moet de coördinatie van de regelgevers, afgezien van de EU-VS-dialoog inzake de informatiemaatschappij, versterkt worden om het ontstaan van nieuwe hinderpalen op een snel evoluerend terrein te voorkomen. Wat de ruimtevaart betreft, zou er een gestructureerde dialoog op sleutelgebieden zoals Galileo en GPS ingesteld moeten worden, alsook over het aanpakken van de belemmeringen voor een goed functionerende tr ...[+++]

die neuen Technologien. Im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) muss die Koordinierung der Regulierungsbehörden beider Seiten über den Dialog EU/USA zum Thema Informationsgesellschaft hinaus gestärkt werden, um die Entstehung neuer Hindernisse in einem sich rasch entwickelnden Umfeld zu verhindern. Hinsichtlich der Raumfahrt sollte ein strukturierter Dialog in Schlüsselbereichen wie Galileo und GPS eingerichtet werden, der auch zum Abbau der Beschränkungen beiträgt, die ein Hindernis für die Entstehung eines ...[+++]


De op communautair niveau gevolgde benadering heeft reeds tot belangrijke vooruitgang geleid wat de organisatie en de structurering van de actoren van de Europese sociale dialoog betreft.

Schon jetzt konnten mit dem auf Gemeinschaftsebene verfolgten Ansatz wesentliche Fortschritte bei der Organisation und der Strukturierung der Akteure des sozialen Dialogs in Europa erzielt werden.


Dit kader betreft enerzijds de rationalisering van het overleg binnen een nieuw gremium, de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid, en daarnaast de verdieping van de bipartiete sociale dialoog door de goedkeuring van een werkprogramma.

Dabei geht es zum einen um die Bündelung der Konzertierung in einem neuen zentralen Gremium, dem Tripartiten Sozialgipfelfür Wachstum und Beschäftigung, und zum anderen um die Intensivierung des paritätischen sozialen Dialogs durch die Annahme eines Arbeitsprogramms.


14. Wat betreft de tweede prioriteit, versterking van een alomvattende politieke dialoog, merken wij op dat de Overeenkomst van Cotonou de partijen verzoekt voorrang te geven aan de politieke dialoog als sleutelinstrument voor het beheer van de partnerschapsrelatie.

14. In Bezug auf die zweite Priorität (Stärkung eines umfassenden politischen Dialogs) stellen wir fest, dass im Cotonou-Abkommen die Parteien dazu aufgerufen werden, im Regelfall den politischen Dialog als Schlüsselelement für die Gestaltung der Partnerschaftsbeziehung zu nutzen.


In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zijn gepland in dat jaar te organiseren, en wel in omstandigheden die voldoen aan de in Kopenhagen omschreven beginselen, met name wat de kieswet, de toegang voor iederee ...[+++]

Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kopenhagen aufgestellten Grundsätzen, die insbesondere das Wahlrecht, den Zugang aller z ...[+++]


iii) ervoor te zorgen dat, wat de aan de politieke dialoog gewijde zittingen betreft, de hoge vertegenwoordiger en het voorzitterschap optimaal gebruik maken van beide mogelijkheden die het Verdrag biedt om zulke zittingen te leiden (d.w.z. het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger of de hoge vertegenwoordiger, op verzoek van het voorzitterschap, namens de Raad) teneinde de regelingen van de Unie inzake de politieke dialoog in nauw overleg met de Commissie te stroomlijnen.

iii) in bezug auf Begegnungen im Rahmen des Politischen Dialogs sollte sichergestellt werden, daß der Vorsitz und der Hohe Vertreter so effizient wie möglich beide Formeln nutzen, die durch den Vertrag für die Ausrichtung derartiger Begegnungen geboten werden (nämlich der Vorsitz mit Unterstützung durch den Generalsekretär/Hohen Vertreter oder der Hohe Vertreter auf Ersuchen des Vorsitzes im Namen des Rates), um eine effiziente und straffe Gestaltung des Politischen Dialogs der Union unter voller Beteiligung der Kommission zu erreichen.


w