Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geïntensiveerde veiligheidsdialoog

Vertaling van "dialoog eu-vs over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mediterrane dialoog over transitmigratie / dialoog over mediterrane transmigratie

Mittelmeerdialog über Transitmigration


Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS

Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit


Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen

Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
49. verzoekt de Commissie de betrekkingen tussen de EU en de VS als het belangrijkste strategische partnerschap voor de EU te beschouwen; dringt er daarom op aan de strategische dialoog EU-VS in 2013 te intensiveren, om de toezeggingen in bilaterale en multilaterale fora teneinde de mondiale neiging tot protectionisme te bestrijden, na te komen;

49. fordert die Kommission auf, das Verhältnis zwischen der EU und den USA als die wichtigste strategische Partnerschaft der Europäischen Union zu betrachten; dringt deshalb darauf, dass der strategische Dialog zwischen der EU und den USA im Jahre 2013 intensiviert wird, damit die in bilateralen wie in multilateralen Runden eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf die Bekämpfung der weltweiten Tendenz zum Protektionismus erfüllt werden;


De reactie van de Commissie van vandaag bouwt voort op de bevindingen van de EU/VS-werkgroep over gegevensbescherming, de evaluatie van de Commissie van de bestaande overeenkomsten inzake gegevensuitwisseling en een voortdurende dialoog op politiek niveau tussen de EU en de VS, met name de EU/VS-ministeriële bijeenkomsten op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in juni (zie SPEECH/13/536) en november (MEMO/13/1003).

Die heutige Antwort der Kommission beruht auf den Feststellungen der Arbeitsgruppe EU‑USA „Datenschutz“ sowie den Ergebnissen der von der Kommission durchgeführten Überprüfung der bestehenden Datenübermittlungsabkommen und des fortlaufenden politischen Dialogs zwischen der EU und den Vereinigten Staaten und insbesondere der Treffen der Minister der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zum Thema Justiz und Inneres vom Juni (siehe SPEECH/13/536) und November (MEMO/13/1003).


30. verzoekt de deelnemers aan de Dialoog tussen de EU en de VS over regulering van de financiële markten (FMRD), die de coördinatie van de benaderingen van de regelgevers dient, hiaten vast te stellen en naar een betere convergentie toe te werken; wijst op het ontbreken van formele kanalen voor een continue dialoog tussen de wetgevers in Europa en de VS die zou kunnen leiden tot een grotere mate van harmonisatie van reguleringsbenaderingen, met name voor financiële diensten; is verheugd over de pogingen van niet-institutionele actoren om de informele dialoog tussen wetgevers en hun personeel in Europa en de VS uit te breiden; dringt er bij de wetgevers op aan om na te gaan wat de internationale consequenties zijn van beleidsmaatregelen ...[+++]

30. fordert den transatlantischen Dialog der Regulierungsbehörden zwischen der EU und den USA auf, im Rahmen der Koordinierung der Strategien der Regulierungsbehörden Lücken zu identifizieren und sich verstärkt um Konvergenz zu bemühen; stellt fest, dass es an formellen Kanälen mangelt, die einen ständigen Dialog zwischen den Gesetzgebern in Europa und den Vereinigten Staaten ermöglichen, der zu einer besseren Harmonisierung der Regelungskonzepte, insbesondere bei den Finanzdienstleistungen, führen könnte; begrüßt die Anstrengungen nichtinstitutioneller Akteure zu einer Verbesserung des informellen Dialogs zwischen den Gesetzgebern und ihren Mitarbeitern in Europa und den USA; legt den Gesetzgebern nahe, die internationalen Auswirkungen ...[+++]


– gezien de Transatlantische Dialoog EU-VS en in het bijzonder de top EU-VS van 21 juni 2006,

– unter Hinweis auf den Transatlantischen Dialog zwischen der Europäischen Union und den USA sowie insbesondere das Gipfeltreffen der Europäischen Union und der USA vom 21. Juni 2006,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Externe betrekkingen - Verslag van het voorzitterschap/Commissie over de resultaten van besprekingen tussen de EU en derde landen - Dialoog op hoog niveau tussen de EU en de VS inzake klimaatverandering, schone energie en duurzame ontwikkeling (Helsinki, 24-25 oktober 2006) (16734/06) - Top EU-Oekraïne (Helsinki, 27 oktober 2006) - Europees-mediterrane ministeriële conferentie over het milieu (Cairo, 20 november 2006) - Top EU-Rusland (Helsinki, 24 november 2006) - Top Noordelijke Dimensie (Helsinki, 24 november 2006) (16733/06)

d) Außenbeziehungen: Bericht des Vorsitzes/der Kommission über die Ergebnisse von Zusammenkünften der EU mit Drittländern – EU-USA-Dialog auf hoher Ebene über Klimawandel, saubere Energien und nach haltige Entwicklung (Helsinki, 24./25. Oktober 2006) (Dok. 16734/06) – EU-Ukraine-Gipfel (Helsinki, 27. Oktober 2006) – Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz zum Thema Umwelt (Kairo, 20. November 2006) – EU-Russland-Gipfel (Helsinki, 24. November 2006) – Gipfel Nördliche Dimension (Helsinki, 24. November 2006) (Dok. 16733/06)


De Raad was verheugd over de voortgezette politieke dialoog over terrorismebestrijding met internationale organisaties en belangrijke partners, waaronder de VS en Rusland, en de vooruitgang die is geboekt bij de verbreding van deze dialoog, onder meer door de overeenstemming over een gedragscode inzake terrorismebestrijding tijdens de Top van Barcelona op 27 november.

Der Rat begrüßt den fortlaufenden politischen Dialog über die Terrorismusbekämpfung mit internationalen Organisationen und wichtigen Partnern, einschließlich der Vereinigten Staaten und Russlands, sowie die Fortschritte bei der Ausweitung dieses Dialogs, u.a. durch die Einigung über einen Verhaltenskodex für die Terrorismusbekämpfung auf dem Gipfel von Barcelona vom 27. November.


34. verklaart nogmaals veel waarde te hechten aan een intensieve dialoog EU-VS en is overtuigd van de noodzaak om samen te werken en te komen tot een gezamenlijke vaststelling van de taken en verantwoordelijkheden van de EU en de VS in het kader van hun mondiale strategische partnerschap;

34. bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass ein enger Dialog zwischen der EU und den Vereinigten Staaten von großer Bedeutung ist, sowie die Notwendigkeit, gemeinsam an einer Definition der Aufgaben und Zuständigkeiten der EU und der Vereinigten Staaten im Rahmen ihrer strategischen globalen Partnerschaft zu arbeiten;


De Commissie zal tevens de dialoog tussen EU- en VS-regelgevers en -toezichthouders over de onafhankelijkheid van de externe accountant voortzetten om ervoor te zorgen dat de VS de gelijkwaardigheid van de EU-benadering erkennen.

Auch wird die Kommission den EU-US-Regulierungsdialog über die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers fortsetzen, um zu erreichen, dass die USA die Gleichwertigkeit des EU-Ansatzes anerkennen.


1. wijst met nadruk op het belang van arbeids-, onderwijs- en sociale vraagstukken op de transatlantische markt, als vermeld in de NTA-pijler "Banden tussen de volkeren", en verzoekt de Commissie derhalve de opneming daarvan in de dialoog EU/VS actief te bevorderen en op alle toekomstige bijeenkomsten van de delegaties van het EP en de VS een wederzijdse politieke regeling op te nemen;

1. unterstreicht die Bedeutung arbeitsrechtlicher, bildungspolitischer und sozialer Fragen im Rahmen des transatlantischen Marktes, auf die im NTA-Pfeiler People-to-People Links hingewiesen wird, und fordert daher die Kommission auf, sich aktiv für die Einbeziehung dieser Fragen in den Dialog zwischen der EU und den USA einzusetzen und eine gegenseitige politische Vereinbarung auf allen künftigen Treffen der Delegation EP/USA vorzusehen;


IV?SPOORWEGEN PAGEREF _Toc470504230 \h IV?Conclusies van de Raad zie bladzijde 9 PAGEREF _Toc470504231 \h IV?ARBEIDSTIJDRICHTLIJN PAGEREF _Toc470504232 \h VIIILUCHTVERVOER PAGEREF _Toc470504233 \h VIII?GELUIDSOVERLAST VAN VLIEGTUIGEN VOORUITZICHTEN OP KORTE EN LANGE TERMIJN: CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP PAGEREF _Toc470504234 \h VIII?OPRICHTING VAN DE EUROPESE AUTORITEIT VOOR DE VEILIGHEID VAN DE LUCHTVAART (EASA) PAGEREF _Toc470504235 \h IX?LUCHTVERKEERSBEHEER VERTRAGINGEN IN HET LUCHTVERKEER PAGEREF _Toc470504236 \h X?OVEREENKOMSTEN MET LMOE PAGEREF _Toc470504237 \h XHORIZONTALE VRAAGSTUKKEN PAGEREF _Toc470504238 \h X?GALILEO PAGEREF _Toc470504239 \h X?MEDEDELING OVER INTERMODALITEIT EN INTERMODAAL VRACHTVERVOER RESOLUTIE PAGEREF _To ...[+++]

IV?EISENBAHNEN PAGEREF _Toc470511521 \h IV?Schlußfolgerungen des Rates - siehe Seite 9 PAGEREF _Toc470511522 \h IV?RICHTLINIE ÜBER DIE ARBEITSZEIT PAGEREF _Toc470511523 \h VIIILUFTVERKEHR PAGEREF _Toc470511524 \h IX?FLUGLÄRMPROBLEMATIK - KURZ- UND LANGFRISTIGE PERSPEKTIVEN: SCHLUSSFOLGERUNGEN DES VORSITZES PAGEREF _Toc470511525 \h IX?SCHAFFUNG EINER EUROPÄISCHEN BEHÖRDE FÜR DIE LUFTFAHRTSICHERHEIT (EASA) PAGEREF _Toc470511526 \h IX?FLUGVERKEHRSMANAGEMENT - VERSPÄTUNGEN IM FLUGVERKEHR PAGEREF _Toc470511527 \h X?ABKOMMEN MIT DEN MOEL PAGEREF _Toc470511528 \h XQUERSCHNITTSFRAGEN PAGEREF _Toc470511529 \h XI?GALILEO (Projekt für europäische Satellitennavigationsdienste) PAGEREF _Toc470511530 \h XI?MITTEILUNG ÜBER INTERMODALITÄT UND INTERMODALEN ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geïntensiveerde veiligheidsdialoog     dialoog eu-vs over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog eu-vs over' ->

Date index: 2023-08-31
w