Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Vertaling van "dialoog heeft plaatsgevonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...geen faillissement heeft plaatsgevonden

es wurde kein Konkurs angemeldet


geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor


binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens hebben we ons best gedaan om deze landen aan te moedigen om zelf ook contact op te nemen met de kandidaat-landen. Daarom kan ik u vertellen dat er in de coulissen een voortdurende dialoog heeft plaatsgevonden opdat de partijen elkaar beter zouden begrijpen en elkaar zouden vertrouwen.

Infolgedessen kann ich Ihnen sagen, dass es hinter den Kulissen einen ständigen Dialog gab, damit die Parteien einander besser verstehen und vertrauen können.


dat er op EU-niveau een dialoog met stakeholders van de sport heeft plaatsgevonden op verschillende niveaus, met name in het kader van het EU-sportforum.

des Dialogs, der im Rahmen der EU mit Akteuren des Sportsektors auf verschiedenen Ebenen, insbesondere auf dem EU-Sportforum, geführt wird.


Het nastreven en versterken van de politieke dialoog met de regio bleef een prioriteit. Er heeft een politieke dialoog plaatsgevonden tussen de EU en het Caribisch Forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (Cariforum).

Der Fortsetzung und dem Ausbau des politischen Dialogs mit der Region wurde weiterhin große Bedeutung beigemessen und es fand ein politischer Dialog zwischen der EU und dem Forum der karibischen AKP-Staaten (Cariforum) statt.


Op de eerste historische top tussen de Europese Unie en Afrika, die in 2000 in Caïro heeft plaatsgevonden, is de start gegeven van een meer gestructureerde politieke dialoog tussen de EU en Afrika via regelmatige bijeenkomsten tussen hoge ambtenaren en ministers.

Das erste historische Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union (EU) und Afrika, das im Jahr 2000 in Kairo stattfand, bildete den Auftakt zu einem klarer strukturierten politischen Dialog zwischen der EU und Afrika, insbesondere durch regelmäßige Treffen von Ministern und hochrangigen Beamten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u zeggen dat deze duidelijke en openhartige dialoog heeft plaatsgevonden.

Ich muss sagen, es hat diesen sehr deutlichen und offenen Dialog gegeben.


De Raad wijst erop dat er een permanente dialoog heeft plaatsgevonden tussen de verschillende voorzitterschappen en de vertegenwoordigers die het Europees Parlement heeft aangeduid, onder andere in de contactgroep.

Der Rat erinnert daran, dass es einen ständigen Dialog zwischen den jeweiligen Präsidentschaften und jenen Vertretern gegeben hat, die das Europäische Parlament u.a. für die Kontaktgruppe benannt hat.


De Europese Raad heeft erop gewezen hoe belangrijk een dialoog tussen de religies is, en aan dit thema hebben wij dan ook een speciale conferentie gewijd, die in oktober in Rome heeft plaatsgevonden. Deze dialoog wordt gezien als een middel voor integratie van de migrantengemeenschappen in Europa en meer in het algemeen als middel om begrip en samenwerking te verkrijgen op het vlak van de internationale betrekkingen.

Der Europäische Rat hat die Bedeutung des Dialogs zwischen den Religionen, dem wir eine entsprechende, im Oktober in Rom durchgeführte Konferenz gewidmet hatten, als Instrument zur Integration der nach Europa zugewanderten Gemeinschaften und ganz allgemein der Verständigung und Zusammenarbeit im Rahmen der internationale Beziehungen hervorgehoben.


1. Het in artikel 96, lid 3, onder a), bedoelde overleg wordt, behalve in bijzonder dringende gevallen, gevoerd nadat een uitvoerige politieke dialoog heeft plaatsgevonden zoals bedoeld in artikel 8 en artikel 9, lid 4, van de Overeenkomst.

(1) Die Konsultationen nach Artikel 96 Absatz 3 Buchstabe a des Abkommens finden, abgesehen von besonders dringenden Fällen, nach einem erschöpfenden politischen Dialog nach Artikel 8 und Artikel 9 Absatz 4 des Abkommens statt.


– gezien de verklaring van de Algemene Dialoog EU –Iran die op 10 september 2002 in Teheran heeft plaatsgevonden,

– in Kenntnis der Erklärung über den umfassenden Dialog EU-Iran, der am 10. September 2002 in Teheran stattfand,


Wat de grote thema's betreft, heeft er een gedachtewisseling plaatsgevonden over het gelijkekansenbeleid in de nieuwe programmering, permanente educatie en lokale financiering van sociale maatregelen, alsmede over acties betreffende de "maatschappelijke dialoog" als bedoeld in artikel 6 van de ESF-verordening.

In thematischer Hinsicht fand ein Meinungsaustausch über die Chancengleichheit in der neuen Programmplanung, über Fortbildung und das lokale Sozialkapital sowie über die Maßnahmen des ,sozialen Dialogs" gemäß Artikel 6 der ESF-Verordnung statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-09-09
w