Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal hier verder aan blijven werken om de haalbaarheid van een dergelijk forum te onderzoeken, alsook de bereidheid van onze handelspartners om aan een dergelijke dialoog deel te nemen.

Die Kommission wird diese Angelegenheit weiterverfolgen und prüfen, inwieweit ein derartiges Forum machbar ist und inwieweit unsere Handelspartner bereit sind, in einen derartigen Dialog einzutreten.


Bij de voorbereiding van haar alomvattende economische en handelsstrategie voor Zuid-Azië zou de EU hier rekening mee moeten houden, door met de landen in die regio een intensievere dialoog te voeren over het liberaliseren van handel en investeringen en het doorvoeren van beleidshervormingen en de commerciële belangen te behartigen die aan beide kanten bestaan.

Die EU muss dies bei der Vorbereitung einer umfassenden wirtschafts- und handelspolitischen Strategie für Südasien berücksichtigen und gleichzeitig den Dialog mit diesen Ländern über die Liberalisierung von Handel und Investitionen und eine Reform der Strategie verbessern und eine Lösung der handelspolitischen Probleme beider Seiten anstreben.


* De structuur van de dialoog in brede economische zin moet gestroomlijnd en geoptimaliseerd worden, waarbij rekening moet worden gehouden met de reorganisatie van de Chinese overheid en waarbij ervoor gezorgd moet worden dat de activiteiten van de betrokken overheidsorganen aan weerszijden in alle hier genoemde sectoren daadwerkelijk op elkaar afgestemd worden.

* Verschlankung und Optimierung der Strukturen des Wirtschaftsdialogs im weiteren Sinne, unter Berücksichtigung der Neuorganisierung der chinesischen Verwaltung und mit dem Ziel, zu einer wirksamen Koordinierung der Maßnahmen durch kompetente Behörden auf beiden Seiten, in sämtlichen in diesem Abschnitt erwähnten Sektoren.


* Start van een intensieve dialoog over het thema intellectuele-eigendomsrechten met de relevante ministeries en agentschappen, aangezien China hier voortdurend inbreuk op maakt.

* Aufnahme eines zielstrebigen Dialogs zum Thema der Rechte an geistigem Eigentum zwischen den zuständigen Ministerien und den für das geistige Eigentum zuständigen Organisationen; ein solcher Dialog hat seine Berechtigung aufgrund der in China allgemein verbreiteten Verstöße gegen die Rechte an geistigem Eigentum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).

Am heutigen letzten Tag findet in Brüssel der europaweite Bürgerdialog mit Präsident José Manuel Barroso und zehn EU-Kommissaren statt, an denen sich Teilnehmer früherer Dialoge aus ganz Europa beteiligen (Online-Zugang zum Bürgerdialog hier).


Bekijk de online dialoog hier.

Sie können den Online-Dialog hier verfolgen.


Hier vindt u een lijst van eerdere en toekomstige evenementen ter bevordering van de dialoog.

Eine Liste der Veranstaltungen, die bereits stattgefunden haben, sowie der nächsten geplanten Veranstaltungen, die den Dialog erleichtern sollen, steht hier zur Verfügung.


Het EESC wijst erop dat de sociale dialoog ook tot goede praktijken heeft geleid en tot richtsnoeren op dit gebied, doordat de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven een bijdrage levert aan deze sociale dialoog en hier een aanvulling op vormt.

Der EWSA möchte ferner darauf hinweisen, dass im Rahmen des sozialen Dialogs auch bewährte Verfahren gefördert und Leitlinien für den Bereich aufgestellt wurden, da verantwortliches Unternehmertum zum sozialen Dialog beiträgt und diesen ergänzt.


De dialoog zal voornamelijk met de federale regering gevoerd worden, maar ook het maatschappelijk middenveld kan hier indien nodig bij betrokken worden, alsmede, in overeenstemming met de federale regering, de regeringen van de deelstaten.

Der Dialog wird in erster Linie mit der nigerianischen Bundesregierung geführt, es könnten gegebenenfalls aber auch die Zivilgesellschaft und - im Einvernehmen mit der nigerianischen Bundesregierung - die Regierungen der Gliedstaaten beteiligt werden.


Ik verzoek u om hier in Brussel, in Valencia en in Beiroet de nieuwe Al-Idrisi van de Euro-Mediterrane culturele dialoog te worden en de kaart van de antropogeografie te hertekenen.

Ich möchte Sie alle hier in Brüssel, in Valencia und in Beirut auffordern, in die Fußstapfen von Al-Idrisi zu treten und mit der Aufnahme des kulturellen Dialogs zwischen Europa und dem Mittelmeerraum ein neues Kapitel in der Anthropogeographie aufzuschlagen.


w