10. juicht het ook toe dat er in de ruimere context van het verdrag een dialoog is opgestart met het doel efficiënte en adequate nationale en internationale antwoorden op de klimaatverandering te ontwikkelen, en dat alle landen aan deze dialoog kunnen deelnemen; merkt voorts op dat dit zal worden georganiseerd in de vorm van workshops, dat de partijen verzocht worden hun initiële standpunten tegen 15 april 2006 in te dienen en dat er een verslag zal moeten worden voorgelegd over de kwesties die ter sprake komen op de twee aanstaande conferenties van de partijen (COP12 en COP13);
10. begrüßt auch die Aufnahme eines Dialogs im weiteren Zusammenhang der Konvention, der sich auf die Entwicklung wirksamer und geeigneter einzelstaatlicher und internationaler Reaktionen auf den Klimawandel bezieht, und an dem sich alle Länder beteiligen können; stellt ferner fest, dass dieser in Form von Workshops stattfinden wird, die Vertragsparteien aufgefordert sind, bis zum 15. April 2006 erste Stellungnahmen vorzulegen und ein Bericht über die in den beiden anstehenden Konferenzen der Vertragsparteien (COP 12 und COP 13) aufgeworfenen Fragen erstellt werden soll;